Blog
Books
Search Quran
By Moulana Palanpuri

ऐ ईमान वालो! सब्र करो और मुक़ाबले में मज़बूत रहो और लगे रहो, और अल्लाह से डरो, उम्मीद है कि तुम कामयाब हो जाओगे।

By Fateh Muhammad Jalandhari

By Abdul Salam Botvi

اے لوگوجوایمان لائے ہو!صبرکرواورمقابلے میں جمے رہواورمورچوں میں ڈٹے رہواور اﷲ تعالیٰ سے ڈرجاؤتاکہ تم کامیاب ہوجاؤ۔

By Amin Ahsan Islahi

اے ایمان والو! صبر کرو ، ثابت قدم رہو ، مقابلے کیلئے تیار رہو اور اللہ سے ڈرتے رہو ، تاکہ تم کامیاب رہو ۔

By Hussain Najfi

اے ایمان والو! صبر و تحمل سے کام لو ۔ اور ( کفار کے ) مقابلہ میں پامردی دکھاؤ ۔ اور ( خدمت دین کے لیے ) کمربستہ رہو ۔ تاکہ تم فوز و فلاح پاؤ ( اور دنیا و آخرت میں کامیاب ہو جاؤ ) ۔

By Moudoodi

اے لوگو جو ایمان لائے ہو ، صبر سے کام لو ، باطل پرستوں کے مقابلہ میں پامردی دکھاؤ ، 141 حق کی خدمت کے لیے کمر بستہ رہو ، اور اللہ سے ڈرتے رہو ، امید ہے کہ فلاح پاؤ گے ۔ ؏۲۰

By Mufti Naeem

اے ایمان والو! صبر کرو اور ثابت قدم رہو اور مقابلے کیلئے تیارر ہو اور اللہ ( تعالیٰ ) سے ڈرتے رہو تاکہ تم کامیاب ہو جائو ۔

By Mufti Taqi Usmani

اے ایمان والو ! صبر اختیار کرو ، مقابلے کے وقت ثابت قدمی دکھاؤ ، اور سرحدوں کی حفاظت کے لیے جمے رہو ۔ ( ٦٤ ) اور اللہ سے ڈرتے رہو ، تاکہ تمہیں فلاح نصیب ہو ۔

By Noor ul Amin

ا ے ایمان والو!صبرکرو ، اورایک دوسرے کو صبرکی نصیحت کرو اور ہر وقت جہادکے لئے تیار رہو ، اور اللہ سے ڈرتے رہو ، تاکہ تم کامیابی حاصل کرسکو

By Kanzul Eman

اے ایمان والو! صبر کرو ( ف۳۹۰ ) اور صبر میں دشمنوں سے آگے رہو اور سرحد پر اسلامی ملک کی نگہبانی کرو اور اللہ سے ڈرتے رہو اس امید پر کہ کامیاب ہو ،

By Tahir ul Qadri

اے ایمان والو! صبر کرو اور ثابت قدمی میں ( دشمن سے بھی ) زیادہ محنت کرو اور ( جہاد کے لئے ) خوب مستعد رہو ، اور ( ہمیشہ ) اللہ کا تقوٰی قائم رکھو تاکہ تم کامیاب ہو سکو