अतः नातेदार को उस का हक़ दो और मुहताज और मुसाफ़िर को भी। यह अच्छा है उन के लिए जो अल्लाह की प्रसन्नता के इच्छुक हों और वही सफल हैं
نانچہ رشتے دار کو اورمسکین کواور مسافر کو اس کا حق دے دو اُن لوگوں کے لئے یہی بہتر ہے جو اللہ تعالیٰ کی رضا کا ارادہ رکھتے ہیں اور یہی لوگ فلاح پانے والے ہیں۔
پس قرابت دار کو اور مسکین ومسافر کو اس کا حق دو ۔ یہ بہتر ہے ان لوگوں کیلئے ، جو اللہ کی رضا کے طالب ہیں اور وہی لوگ فلاح پانے والے ہیں ۔
پس ( اے رسول ( ص ) ) آپ ( اپنے ) قرابتدار مسکین اور مسافر کو ان کا حق دے دیں ۔ یہ ان لوگوں کیلئے بہتر ہے جو رضائے خدا کے طلبگار ہیں اور یہی لوگ فلاح پانے والے ہیں ۔
پس ﴿اے مومن﴾ رشتہ دار کو اس کا حق دے اور مسکین و مسافر کو ( اس کا حق ) 57 یہ طریقہ بہتر ہے ان لوگوں کے لیے جو اللہ کی خوشنودی چاہتے ہوں ، اور وہی فلاح پانے والے ہیں ۔ 58
پس ( اے محبوبﷺ ) قرابت والے کو اور مسکین کو اور مسافر کو اس کا حق عطا کیجیے ، یہ بہتر ہے ان لوگوں کے لیے جو اللہ ( تعالیٰ ) کی رضا چاہتے ہیں اور وہی لوگ فلاح پانے والے ہیں ۔
لہذا تم رشتہ دار کو اس کا حق دو اور مسکین اور مسافر کو بھی ( ١٧ ) جو لوگ اللہ کی خوشنودی چاہتے ہیں ، ان کے لیے یہ بہتر ہے ، اور وہی ہیں جو فلاح پانے والے ہیں ۔
( اے مسلمانو ) اپنے رشتہ داروں کو اس کاحق دو اور مسکین اور مسافرکواس کاحق دو ، یہ بات ان لوگوں کے لئے بہترہےجو اللہ کی رضاچاہتے ہیں اور یہی لوگ کامیاب ہوں گے
تو رشتہ دار کو اس کا حق دو ( ف۸۱ ) اور مسکین اور مسافر کو ( ف۸۲ ) یہ بہتر ہے ان کے لیے جو اللہ کی رضا چاہتے ہیں ( ف۸۳ ) اور انھیں کا کام بنا ،
پس آپ قرابت دار کو اس کا حق ادا کرتے رہیں اور محتاج اور مسافر کو ( ان کا حق ) ، یہ ان لوگوں کے لئے بہتر ہے جو اﷲ کی رضامندی کے طالب ہیں ، اور وہی لوگ مراد پانے والے ہیں