जो अल्लाह के सन्देश पहुँचाते थे और उसी से डरते थे और अल्लाह के सिवा किसी से नहीं डरते थे। और हिसाब लेने के लिए अल्लाह काफ़ी है। -
وہ لوگ جو اﷲ تعالیٰ کے پیغامات پہنچاتے ہیں اوراُس سے ڈرتے ہیں اوراﷲ تعالیٰ کے سوا کسی سے نہیں ڈرتے اورحساب لینے والا اﷲ تعالیٰ کافی ہے۔
وہ جو اللہ کی پیغاموں کو پہچانتے تھے اور اسی سے ڈرتے تھے اور اللہ کے سوا کسی سے نہیں ڈرتے تھے اور اللہ حساب کیلئے کافی ہے ۔
وہ ( پیغمبر ( ص ) ) ایسے لوگ ہیں جو اللہ کے پیغامات ( اس کے بندوں تک ) پہنچاتے ہیں اور اسی سے ڈرتے ہیں اور وہ اللہ کے سوا اور کسی سے نہیں ڈرتے اور محاسبہ کیلئے اللہ ہی کافی ہے ۔
۔ ( یہ اللہ کی سنت ہے ان لوگوں کے لیے ) جو اللہ کے پیغامات پہنچاتے ہیں اور اسی سے ڈرتے ہیں اور ایک خدا کے سوا کسی سے نہیں ڈرتے ، اور محاسبہ کے لیے بس اللہ ہی کافی ہے 76
۔ ( وہ ) جو اللہ ( تعالیٰ ) کے پیغامات کی تبلیغ فرماتے اور اسی سے ڈرتے تھے اور اللہ ( تعالیٰ ) کے سوا کسی سے نہیں ڈرتے تھے اور اللہ ( تعالیٰ ) ( تعالیٰ ) کافی ہے حساب لینے والا
پیغمبر وہ لوگ ہیں جو اللہ کے بھیجے ہوئے احکام کو لوگوں تک پہنچاتے ہیں ، اور اسی سے ڈرتے ہیں اور اللہ کے سوا کسی سے نہیں ڈرتے ۔ اور حساب لینے کے لیے اللہ کو کسی کی ضرورت نہیں ۔
( یہ ان میں جاری رہی ) جو اللہ کا پیغا م پہنچایاکرتے تھے اور اسی سے ڈرتے تھے اور اللہ کے سوا اور کسی سے مطلق نہیں ڈرتے تھے اور حساب لینے کو ا للہ ہی کافی ہے
وہ جو اللہ کے پیام پہنچاتے اور اس سے ڈرتے اور اللہ کے سوا کسی کا خوف نہ کرے ، اور اللہ بس ہے حساب لینے والا ( ف۱۰۲ )
وہ ( پہلے ) لوگ اللہ کے پیغامات پہنچاتے تھے اور اس کا خوف رکھتے تھے اور اللہ کے سوا کسی سے نہیں ڈرتے تھے ، اور اللہ حساب لینے والا کافی ہے