Blog
Books
Search Quran
By Moulana Palanpuri

निश्चय ही जन्नत वाले आज किसी न किसी काम में व्यस्त आनन्द ले रहे हैं

By Fateh Muhammad Jalandhari

By Abdul Salam Botvi

یقیناآج اہلِ جنت اپنے شغل میں خوش ہیں۔

By Amin Ahsan Islahi

بیشک اہلِ جنت آج اپنی دلچسپیوں میں مگن ہوں گے ۔

By Hussain Najfi

بے شک آج بہشتی لوگ اپنے مشغلہ میں خوش ہوں گے ۔

By Moudoodi

آج جنتی لوگ مزے کرنے میں مشغول ہیں 51 ،

By Mufti Naeem

بے شک آج کے دن جنتی لوگ ( اپنے ) مشغلوں میں عیش ( مزے ) کررہے ہوں گے ۔

By Mufti Taqi Usmani

جنت والے لوگ اس دن یقینا اپنے مشغلے میں مگن ہوں گے ۔

By Noor ul Amin

بلاشبہ اس دن اہل جنت مزے اڑانے میں مشغول ہوں گے

By Kanzul Eman

بیشک جنت والے آج دل کے بہلاووں میں چین کرتے ہیں ( ف۷۳ )

By Tahir ul Qadri

بے شک اہلِ جنت آج ( اپنے ) دل پسند مشاغل ( مثلاً زیارتوں ، ضیافتوں ، سماع اور دیگر نعمتوں ) میں لطف اندوز ہو رہے ہوں گے