Blog
Books
Search Quran
By Moulana Palanpuri

तूने स्वप्न को सच कर दिखाया। निस्संदेह हम उत्तमकारों को इसी प्रकार बदला देते हैं।"

By Fateh Muhammad Jalandhari

By Abdul Salam Botvi

یقیناًتونے خواب سچ کردکھایا،بلاشبہ ہم نیکی کرنے والوں کو ایساہی بدلہ دیتے ہیں۔

By Amin Ahsan Islahi

بس! تم نے خواب کو سچ کر دکھایا! بیشک ہم خوب کاروں کو اسی طرح صلہ دیا کرتے ہیں ۔

By Hussain Najfi

تم نے ( اپنے ) خواب کو سچ کر دکھایا بے شک ہم نیکوکاروں کو اسی طرح جزا دیتے ہیں ۔

By Moudoodi

تو نے خواب سچ کر دکھایا 63 ۔ ہم نیکی کرنے والوں کو ایسی ہی جزا دیتے ہیں 64 ۔

By Mufti Naeem

تحقیق آپ نے خواب کو سچا کردکھایا بلاشبہ ہم نیک کام کرنے والوں کو اسی طرح بدلہ دیا کرتے ہیں

By Mufti Taqi Usmani

تم نے خواب کو سچ کر دکھایا ۔ یقینا ہم نیکی کرنے والوں کو اسی طرح صلہ دیتے ہیں ۔

By Noor ul Amin

تم نے خواب کو سچ کردکھایا ، ہم یقینانیکی کرنے والوں کو ایسے ہی صلہ دیتے ہیں

By Kanzul Eman

بیشک تو نے خواب سچ کردکھایا ( ف۱۰۱ ) ہم ایسا ہی صلہ دیتے ہیں نیکوں کو ،

By Tahir ul Qadri

0واقعی تم نے اپنا خواب ( کیاخوب ) سچا کر دکھایا ۔ بے شک ہم محسنوں کو ایسا ہی صلہ دیا کرتے ہیں ( سو تمہیں مقامِ خلّت سے نواز دیا گیا ہے )