Blog
Books
Search Quran
By Moulana Palanpuri

निस्संदेह हम उत्तमकारों को ऐसा बदला देते हैं

By Fateh Muhammad Jalandhari

By Abdul Salam Botvi

یقیناہم نیکی کرنے والوں کو ایساہی بدلہ دیتے ہیں۔

By Amin Ahsan Islahi

ہم خوب کاروں کو ایسا ہی صلہ دیا کرتے ہیں ۔

By Hussain Najfi

بیشک ہم نیکی کرنے والوں کو ایسی ہی جزا دیتے ہیں ۔

By Moudoodi

ہم نیکی کرنے والوں کو ایسی ہی جزا دیا کرتے ہیں ۔

By Mufti Naeem

بلاشبہ ہم اسی طرح نیک کام کرنے والوں کو بدلہ دیا کرتے ہیں

By Mufti Taqi Usmani

ہم نیک عمل کرنے والوں کو اسی طرح صلہ دیتے ہیں ۔

By Noor ul Amin

ہم نیکی کرنے والوں کو ایسے ہی صلہ د یا کرتے ہیں

By Kanzul Eman

بیشک ہم ایسا ہی صلہ دیتے ہیں نیکوں کو ،

By Tahir ul Qadri

بیشک ہم نیکو کاروں کو اسی طرح بدلہ دیا کرتے ہیں