Blog
Books
Search Quran
By Moulana Palanpuri

अतः उन्होंने उस के साथ एक चाल चलनी चाही, किन्तु हम ने उन्हीं को नीचा दिखा दिया

By Fateh Muhammad Jalandhari

By Abdul Salam Botvi

پھر انہوں نے اُس سے ایک چال چلنے کا ارادہ کیاتوہم نے اُنہیں سب سے نیچاکردیا۔

By Amin Ahsan Islahi

پس انہوں نے اس کے ساتھ چال کرنی چاہی تو ہم نے انہی کو نیچا دکھایا ۔

By Hussain Najfi

سو انہوں نے آپ ( ع ) کے خلاف چال چلنا چاہی مگر ہم نے انہی کو نیچا دکھا دیا ۔

By Moudoodi

انہوں نے اس کے خلاف ایک کارروائی کرنی چاہی تھی ، مگر ہم نے انہی کو نیچا دکھا دیا 53 ۔

By Mufti Naeem

پس ان لوگوں نے ان کے خلاف بُری تدبیر کا ارادہ کیا پس ہم نے ان لوگوں کو ذلیل کردیا / نیچا دکھادیا

By Mufti Taqi Usmani

اس طرح انہوں نے ابراہیم کے خلاف ایک برا منصوبہ بنانا چاہا ، لیکن ہم نے انہیں نیچا دکھا دیا ۔ ( ١٧ )

By Noor ul Amin

انہوں نے ابراہیم کے خلاف سازش کرنی چاہی مگرہم نے انہیں نیچا دکھا دیا

By Kanzul Eman

تو انہوں نے اس پر داؤں چلنا ( فریب کرنا ) چاہا ہم نے انہیں نیچا دکھایا ( ف۹۵ )

By Tahir ul Qadri

غرض انہوں نے ابراہیم ( علیہ السلام ) کے ساتھ ایک چال چلنا چاہی سو ہم نے اُن ہی کو نیچا دکھا دیا ( نتیجۃً آگ گلزار بن گئی )