Blog
Books
Search Quran
By Moulana Palanpuri

उस ने आकाशों और धरती को सत्य के साथ पैदा किया। रात को दिन पर लपेटता है और दिन को रात पर लपेटता है। और उस ने सूर्य और चन्द्रमा को वशीभुत कर रखा है। प्रत्येक एक नियत समय को पूरा करने के लिए चल रहा है। जान रखो, वही प्रभुत्वशाली, बड़ा क्षमाशील है

By Fateh Muhammad Jalandhari

By Abdul Salam Botvi

اُس نے آسمانوں اور زمین کوحق کے ساتھ پیداکیا، وہی رات کو دن پر لپیٹتا ہے اوردن کورات پرلپیٹتا ہے اوراُسی نے سورج اور چاند کو مسخر کر رکھا ہے، ہر ایک اپنی مدّتِ مقررہ تک چلتا ہے،سن لو!وہ سب پرغالب ، نہایت بخشنے والا ہے۔

By Amin Ahsan Islahi

اس نے آسمانوں اور زمین کو غایت کے ساتھ پیدا کیا ہے ۔ وہ رات کو دن پر ڈھانکتا ہے اور دن کو رات پر ڈھانکتا ہے اور اس نے سورج اور چاند کو مسخر کر رکھا ۔ ہر ایک وقت مقرر کی پابندی کے ساتھ گردش کر رہا ہے ۔ سن رکھو کہ غالب اور بڑا ہی بخشنے والا وہی ہے ۔

By Hussain Najfi

اس نے آسمانوں اور زمین کو حق ( حکمت ) کے ساتھ پیدا کیا ہے وہ رات کو دن پر اور دن کو رات پر لپیٹتا ہے اور اس نے سورج اور چاند کو ( اس طرح ) مسخر کر رکھا ہے کہ ہر ایک ایک مقررہ مدت تک رواں دواں ہے آگاہ ہو جاؤ کہ وہ ( سب پر ) غالب ہے ( اور ) بڑا بخشنے والا ہے ۔

By Moudoodi

اس نے آسمانوں اور زمین کو برحق پیدا کیا ہے 10 ۔ وہی دن پر رات اور رات پر دن کو لپیٹتا ہے ۔ اسی نے سورج اور چاند کو اس طرح مسخر کر رکھا ہے کہ ہر ایک ایک وقت مقرر تک چلے جا رہا ہے ۔ جان رکھو ، وہ زبردست ہے اور درگزر کرنے والا ہے 11 ۔

By Mufti Naeem

اس نے آسمانوں اور زمین کو حق کے ساتھ پیدا فرمایا ہے ، وہ رات کو دن پر لپیٹ دیتا ہے اور دن کو رات پر لپیٹ دیتا ہے اور اس نے سورج اور چاند کو مسخر کررکھا ہے ( کہ ) سب ایک وقتِ مقرر تک کے لیے چل رہے ہیں ، سنو وہی زبردست اور مغفرت والا ہے

By Mufti Taqi Usmani

اس نے سارے آسمان اور زمین برحق پیدا کیے ہیں ۔ وہ رات کو دن پر لپیٹ دیتا ہے اور دن کو رات پر لپیٹ دیتا ہے ، اور اس نے سورج اور چاند کو کام پر لگا یا ہوا ہے ۔ ہر ایک کسی معین مدت تک کے لیے رواں دواں ہے ۔ یاد رکھو وہ بڑے اقتدار کا مالک ، بہت بخشنے والا ہے ۔

By Noor ul Amin

اس نے آسمانوں اور زمین کو حق کے ساتھ پیدا کیا وہ رات کو دن اور دن کو رات پر لپیٹتا ہے اور سورج اور چاندکوکا م پر لگا دیا ہر ایک ، ایک مقررہ وقت تک یونہی چلتارہیگا یاد رکھو! وہی سب پر غالب اور بخشنے والا ہے

By Kanzul Eman

اس نے آسمان اور زمین حق بنائے رات کو دن پر لپیٹتا ہے اور دن کو رات پر لپیٹتا ہے ( ف۱۲ ) اور اس نے سورج اور چاند کو کام میں لگایا ہر ایک ، ایک ٹھہرائی میعاد کے لیے چلتا ہے ( ف۱۳ ) سنتا ہے وہی صاحب عزت بخشنے والا ہے ،

By Tahir ul Qadri

اُس نے آسمانوں اور زمین کو صحیح تدبیر کے ساتھ پیدا فرمایا ۔ وہ رات کو دن پر لپیٹتا ہے اور دن کو رات پر لپیٹتا ہے اور اسی نے سورج اور چاند کو ( ایک نظام میں ) مسخّر کر رکھا ہے ، ہر ایک ( ستارہ اور سیّارہ ) مقرّر وقت کی حد تک ( اپنے مدار میں ) چلتا ہے ، خبردار! وہی ( پورے نظام پر ) غالب ، بڑا بخشنے والا ہے