और जो लोग अल्लाह और उसके रसूलों पर ईमान लाए और उनमें से किसी को जुदा न किया उनको अल्लाह उनका अज्र देगा, और अल्लाह बख़्शने वाला, रहम करने वाला है।
اور جو لوگ اﷲ تعالیٰ پراوراس کے رسولوں پرایمان لائے اور انہوں نے ان میں سے کسی ایک کے درمیان فرق نہ کیا،یہی لوگ ہیں انہیں جلد ہی اللہ تعالیٰ ان کے اجرسے نوازے گااور اﷲ تعالیٰ ہمیشہ سے بے حدبخشنے والا،نہایت رحم والا ہے۔
اور جو اللہ اور اس کے رسولوں پر ایمان لائے اور ان میں سے کسی کے درمیان کوئی تفریق نہیں کی ، یہی لوگ ہیں جن کو اللہ ان کا اجر دے گا اور اللہ بخشنے والا اور رحم فرمانے والا ہے ۔
اور جو لوگ اللہ اور اس کے رسولوں پر ایمان لائے اور ان میں سے کسی کے درمیان تفریق نہیں کی ۔ یہی وہ لوگ ہیں جنہیں وہ ( اللہ ) ان کا اجر و ثواب عطا فرمائے گا ۔ اور اللہ تو ہے ہی بڑا بخشنے والا ، بڑا رحم کرنے والا ۔
بخلاف اس کے جو لوگ اللہ اور اس کے تمام رسولوں کو مانیں ، اور ان کے درمیان تفریق نہ کریں ، ان کو ہم ضرور ان کے اجر عطا کریں گے ، 179 اور اللہ بڑا درگزر فرمانے والا اور رحم کرنے والا ہے ۔ 180؏ ۲١
اور جو لوگ اللہ تعالیٰ اور اس کے رسولوں پر ایمان لائے اور ان میں سے کسی ایک میں ( بھی ) فرق نہیں کرتے اللہ تعالیٰ ایسے لوگوں کو عنقریب ان کے بدلے عطافرمائیں گے اور اللہ تعالیٰ بخشش فرمانے والے مہربان ہیں
اور جو لوگ اللہ پر اور اس کے رسولوں پر ایمان لائیں ، اور ان میں سے کسی کے درمیان فرق نہ کریں تو اللہ ایسے لوگوں کو ان کے اجر عطا کرے گا ، اور اللہ بہت معاف کرنے والا ، بڑا مہربان ہے ۔
اورجو لوگ اللہ اوراس کے رسولوں پر ایمان لاتے ہیں اوران میں کسی میں تفریق نہیں کرتے ، ایسے لوگوں کو اللہ ان کے اجرعطافرمائے گااور اللہ تعالیٰ بڑا بخشنے والارحم کرناوالا ہے
اور وہ جو اللہ اور اس کے سب رسولوں پر ایمان لائے اور ان میں سے کسی پر ایمان میں فرق نہ کیا انہیں عنقریب اللہ ان کے ثواب دے گا ( ف۳۸۰ ) اور اللہ بخشنے والا مہربان ہے ( ف۳۸۱ )
اور جو لوگ اﷲ اور اس کے ( سب ) رسولوں پر ایمان لائے اور ان ( پیغمبروں ) میں سے کسی کے درمیان ( ایمان لانے میں ) فرق نہ کیا تو عنقریب وہ انہیں ان کے اجر عطا فرمائے گا ، اور اﷲ بڑا بخشنے والا نہایت مہربان ہے