और उनके इनकार पर और मरियम (अलै॰) पर बड़ा इल्ज़ाम लगाने की वजह से।
اوراُن کے کفرکی وجہ سے اورمریم پراُن کے بہتانِ عظیم کی وجہ سے۔
بوجہ ان کے کفر کے ، بوجہ ان کے مریم پر ایک بہتانِ عظیم لگانے کے
نیز ان کے ساتھ یہ جو کچھ ہوا یہ ان کے کفر کی وجہ سے ہوا ۔ اور جناب مریم پر بہتان عظیم لگانے کی وجہ سے ۔
پھر189 اپنے کفر میں اتنے بڑھے کہ مریم پر سخت بہتان لگایا ،
اور ( ان پر لعنت کی ) ان کے کفر اور مریم پر بڑے بہتان کے قول کی وجہ سے
اور اس لیے کہ انہوں نے کفر کا راستہ اختیار کیا ، اور مریم پر بڑے بھاری بہتان کی بات کہی ۔ ( ٩٠ )
نیز اسلئے کہ انہوں نے حق کا انکار کیا اور مریم پر بہت بڑا بہتان لگادیا
اور اس لئے کہ انہوں نے کفر کیا ( ف۳۹٤ ) اور مریم پر بڑا بہتان اٹھایا ،
اور ( مزید یہ کہ ) ان کے ( اس ) کفر اور قول کے باعث جو انہوں نے مریم ( علیہا السلام ) پر زبردست بہتان لگایا