Blog
Books
Search Quran
By Moulana Palanpuri

अल्लाह तुमको हुक्म देता है कि अमानतें उनके हक़दारों तक पहुँचा दो, और जब तुम लोगों के दरमियान फ़ैसला करो तो इंसाफ़ के साथ फ़ैसला करो, अल्लाह क्या ही अच्छी नसीहत करता है तुमको, बेशक अल्लाह सुनने वाला, देखने वाला है।

By Fateh Muhammad Jalandhari

By Abdul Salam Botvi

یقینااﷲ تعالیٰ تمہیں حکم دیتاہے کہ امانتوں کوان کے حق داروں کے سپرد کردواور جب تم لوگوں کے درمیان فیصلہ کروتوانصاف کے ساتھ فیصلہ کرو، یقیناًاﷲ تعالیٰ تمہیں اس کے ذریعے بہت ہی اچھی نصیحت کرتا ہے۔ بلاشبہ اﷲ تعالیٰ ہمیشہ سے ہی سب کچھ سننے والا، سب کچھ دیکھنے والا ہے۔

By Amin Ahsan Islahi

اللہ تمہیں حکم دیتا ہے کہ امانتیں ان کے حقداروں کو ادا کرو اور جب لوگوں کے درمیان فیصلہ کرو تو عدل کے ساتھ فیصلہ کرو ۔ خوب بات یہ ہے جس کی اللہ تمہیں نصیحت کرتا ہے ۔ بیشک اللہ سننے والا اور دیکھنے والا ہے ۔

By Hussain Najfi

۔ ( اے مسلمانو ) اللہ تمہیں حکم دیتا ہے کہ امانتیں اہل امانت کو ادا کرو ۔ اور جب لوگوں کے درمیان فیصلہ کرو تو عدل کے ساتھ کرو ۔ بے شک اللہ تمہیں بہت ہی اچھی بات کی نصیحت کرتا ہے ۔ بے شک اللہ بڑا سننے والا ، بڑا دیکھنے والا ہے ۔

By Moudoodi

مسلمانو ! اللہ تمہیں حکم دیتا ہے کہ امانتیں اہل امانت کے سپرد کرو ، اور جب لوگوں کے درمیان فیصلہ کرو تو عدل کے ساتھ کرو ، 88 اللہ تم کو نہایت عمدہ نصیحت کرتا ہے اور یقیناً اللہ سب کچھ سنتا اور دیکھتا ہے ۔

By Mufti Naeem

بیشک اﷲ تعالیٰ تمہیں امانتوں کو ان کے اہل تک پہنچانے کا حکم دیتے ہیں اور جب لوگوں کے درمیان فیصلہ کرو تو انصاف کے ساتھ فیصلہ کرو ۔ بیشک بہت ہی اچھی بات ہے جس کی نصیحت اﷲ تعالیٰ تمہیں فرماتے ہیں بیشک اﷲ تعالیٰ سننے والے دیکھنے ہیں ۔

By Mufti Taqi Usmani

۔ ( مسلمانو ) یقینا اللہ تمہیں حکم دیتا ہے کہ تم امانتیں ان کے حق داروں تک پہنچاؤ ، اور جب لوگوں کے درمیان فیصلہ کرو تو انصاف کے ساتھ فیصلہ کرو ۔ یقین جانو اللہ تم کو جس بات کی نصیحت کرتا ہے وہ بہت اچھی ہوتی ہے ۔ بیشک اللہ ہر بات کو سنتا اور ہر چیز کو دیکھتا ہے ۔

By Noor ul Amin

( مسلمانو ) بلاشبہ اللہ تمہیں حکم دیتا ہے کہ جو امانتوں کے حقدار ہیں انہیں ان کی امانتیں اداکردو اور جب لوگوں میں فیصلہ کرنے لگوتوانصاف سے فیصلہ کرواللہ یقینااچھی نصیحت کرتا ہے اور وہ سب کچھ سننے والااور دیکھنے والا ہے

By Kanzul Eman

بیشک اللہ تمہیں حکم دیتا ہے کہ امانتیں جن کی ہیں انہیں سپرد کرو ( ف۱٦۵ ) اور یہ کہ جب تم لوگوں میں فیصلہ کرو تو انصاف کے ساتھ فیصلہ کرو ( ف۱٦٦ ) بیشک اللہ تمہیں کیا ہی خوب نصیحت فرماتا ہے ، بیشک اللہ سنتا دیکھتا ہے ،

By Tahir ul Qadri

بیشک اللہ تمہیں حکم دیتا ہے کہ امانتیں انہی لوگوں کے سپرد کرو جو ان کے اہل ہیں ، اور جب تم لوگوں کے درمیان فیصلہ کرو تو عدل کے ساتھ فیصلہ کیا کرو ، بیشک اللہ تمہیں کیا ہی اچھی نصیحت فرماتا ہے ، بیشک اللہ خوب سننے والا خوب دیکھنے والا ہے