अतः तुम अल्लाह ही को, धर्म को उसी के लिए विशुद्ध करते हुए, पुकारो, यद्यपि इनकार करने वालों को अप्रिय ही लगे। -
چنانچہ اﷲ تعالیٰ کو پکاروکہ دین کو اُس کے لیے خالص کرنے والے ہو اوراگرچہ کافروں کو ناگوار ہو۔
تو اللہ ہی کو پکارو اسی کی خالص اطاعت کے ساتھ ، کافروں کے علی الرغم!
پس اللہ ہی کو پکارو اس کے لئے دین کو ( شرک و ریا سے ) خالص کرتے ہوئے چاہے کافر ناپسند کریں ۔
۔ ( پس اے رجوع کرنے والو ) اللہ ہی کو پکارو اپنے دین کو اس کے لیے خالص کر کے 22 ، خواہ تمہارا یہ فعل کافروں کو کتنا ہی ناگوار ہو ۔
پس اللہ ( تعالیٰ ) کو اسی کے لیے اعتقاد کو خالص کرتے ہوئے پکارو ، اگرچہ کفار کو برا لگے
لہذا ( اے لوگو ! ) اللہ کو اس طرح پکارو کہ تمہاری تابعداری خالص اسی کے لیے ہو چاہے کافروں کو کتنا برا لگے
لہٰذااللہ کو اپنا دین خالص کرتے ہوئے پکارواگرچہ کافر اسے براہی مانیں
تو اللہ کی بندگی کرو نرے اس کے بندے ہو کر ( ف۳۰ ) پڑے برا مانیں کافر ،
پس تم اللہ کی عبادت اس کے لئے طاعت و بندگی کو خالص رکھتے ہوئے کیا کرو ، اگرچہ کافروں کو ناگوار ہی ہو