आज प्रत्येक व्यक्ति को उस की कमाई का बदला दिया जाएगा। आज कोई ज़ुल्म न होगा। निश्चय ही अल्लाह हिसाब लेने में बहुत तेज है
آج ہرشخص کوبدلہ دیاجائے گاجواُس نے کمایاتھا،آج کوئی ظلم نہیں،یقینااﷲ تعالیٰ بہت جلد حساب لینے والاہے۔
آج ہر جان کو اس کے کیے کا بدلہ ملے گا! آج کوئی ظلم نہیں ہوگا! بیشک اللہ جلد حساب چکا دینے والا ہے ۔
آج ہر شخص کو اس کے کئے کا بدلہ دیا جائے گا آج کچھ بھی ظلم نہ ہوگا بیشک اللہ جلد حساب لینے والا ہے ۔
۔ ( کہا جائے گا ) آج ہر متنفس کو اس کمائی کا بدلہ دیا جائے گا جو اس نے کی تھی ۔ آج کسی پر کوئی ظلم نہ ہوگا 28 ۔ اور اللہ حساب لینے میں بہت تیز ہے 29 ۔
آج کے دن ہر شخص کو اس کی کمائی ( اعمال ) کا بدلہ دیاجائے گا ، آج کوئی ظلم نہیں ( ہوگا ) بلاشبہ اللہ ( تعالیٰ ) بہت جلد حساب لینے والے ہیں
آج کے دن ہر شخص کو اس کے کیے کا بدلہ دیا جائے گا آج کوئی ظلم نہی ہوگا ۔ یقینا اللہ بہت جلد حساب لینے والا ہے ۔
آج ہرشخص کو اس کابدلہ دیا جائے گاجواس نے کمایاہوگاکسی پر آج ظلم نہیں ہوگا بلاشبہ اللہ فوراًحساب لینے والا ہے
آج ہر جان اپنے کےٴ کا بدلہ پاےٴ گی ( ف ۳۸ ) آج کسی پر زیادتی نہیں ، بیشک اللہ جلد حساب لینے والا ہے ،
آج کے دن ہر جان کو اس کی کمائی کا بدلہ دیا جائے گا ، آج کوئی نا انصافی نہ ہوگی ، بے شک اللہ بہت جلد حساب لینے والا ہے