अन्ततः जो चाल वे चल रहे थे, उस की बुराइयों से अल्लाह ने उसे बचा लिया और फ़िरऔनियों को बुरी यातना ने आ घेरा;
تواﷲ تعالیٰ نے اُس شخص کوبرے نتائج سے بچالیاجوانہوں نے تدبیریں کیں اور آلِ فرعون کوبُرے عذاب نے گھیر لیا۔
پس اللہ نے اس کو ان کی چالوں کی آفتوں سے محفوظ رکھا اور فرعون والوں کو برے عذاب نے گھیر لیا ۔
پس اللہ نے اس ( مردِ مؤمن ) کو ان لوگوں کی تدبیروں اور چالوں کی برائیوں سے بچا لیا اور فرعون والوں کو برے عذاب نے گھیر لیا ۔
آخرکار ان لوگوں نے جو بری سے بری چالیں اس مومن کے خلاف چلیں ، اللہ نے ان سب سے اس کو بچا لیا 61 ، اور فرعون کے ساتھی بدترین عذاب کے پھیر میں آ گئے 62 ۔
پس اللہ ( تعالیٰ ) نے اس ( مومن ) کو ان ( فرعونیوں ) کی سازشوں کے برے انجام سے بچایا اور فرعونیوں کو بُرے عذاب نے آگھیر
نتیجہ یہ ہوا کہ ان لوگوں نے جو برے برے منصوبے بنا رکھے تھے ، اللہ نے اس ( مرد مومن ) کو ان سب سے محفوظ رکھا اور فرعون کے لوگوں کو بد ترین عذاب نے آ گھیرا ۔
پس اللہ نے اسے فرعون اور فرعونیوں کی بری سازشوں سے بچالیااور فرعو نیو ں کو برے عذاب نے گھیر لیا
تو اللہ نے اسے بچالیا ان کے مکر کی برائیوں سے ( ف۹٦ ) اور فرعون والوں کو برے عذاب نے آ گھیرا ، ( ف۹۷ )
پھر اللہ نے اُسے اُن لوگوں کی برائیوں سے بچا لیا جن کی وہ تدبیر کر رہے تھے اور آلِ فرعون کو بُرے عذاب نے گھیر لیا