अतः शीघ्र ही तुम याद करोगे, जो कुछ मैं तुम से कह रहा हूँ। मैं तो अपना मामला अल्लाह को सौंपता हूँ। निस्संदेह अल्लाह की दृष्टि सब बन्दों पर है
چنانچہ جو کچھ میں تمہیں کہہ رہاہوں جلدہی تم یاد کرو گے اور میں اپنا معاملہ اﷲ تعالیٰ کے سپردکرتا ہوں، یقینااﷲ تعالیٰ اپنے بندوں کوخوب دیکھنے والا ہے۔
تو تم عنقریب ان باتوں کو یاد کرو گے ، جو میں تم سے کہہ رہا ہوں اور میں اپنا معاملہ اللہ کے حوالے کرتا ہوں ۔ بیشک اللہ ہی بندوں کا نگرانِ حال ہے ۔
تم عنقریب یاد کروگے جو میں ( آج ) کہہ رہا ہوں اور میں اپنا معاملہ اللہ کے سپرد کرتا ہوں بے شک وہ ( اپنے ) بندوں کا خوب نگران ہے ۔
آج جو کچھ میں کہہ رہا ہوں ، عنقریب وہ وقت آئے گا جب تم اسے یاد کرو گے ۔ اور اپنا معاملہ میں اللہ کے سپرد کرتا ہوں ، وہ اپنے بندوں کا نگہبان ہے ۔ 60
پس جو میں تم سے کہتا ہوں عنقریب تم لوگ اسے یاد کروگے اور میں اپنا معاملہ اللہ ( تعالیٰ ) کے سپرد کرتا ہوں ، بلاشبہ اللہ ( تعالیٰ ) بندوں کو خوب دیکھنے والا ہے
غرض تم عنقریب میری یہ باتیں یاد کرو گے جو میں تم سے کہہ رہا ہوں ، اور میں اپنا معاملہ اللہ کے سپرد کرتا ہوں ۔ یقینا اللہ سارے بندوں کو خوب دیکھنے والا ہے
جو کچھ میں تم سے کہہ ر ہا ہوں عنقر یب تم اسے یادکروگے اور میں اپنا معاملہ اللہ کے سپردکرتاہوں بلا شبہ اللہ اپنے بندوں کو دیکھ رہا ہے
تو جلد وہ وقت آتا ہے کہ جو میں تم سے کہہ رہا ہوں ، اسے یاد کرو گے ( ف۹٤ ) اور میں اپنے کام اللہ کو سونپتا ہوں ، بیشک اللہ بندوں کو دیکھتا ہے ( ف۹۵ )
سو تم عنقریب ( وہ باتیں ) یاد کرو گے جو میں تم سے کہہ رہا ہوں ، اور میں اپنا معاملہ اللہ کے سپرد کرتا ہوں ، بے شک اللہ بندوں کو دیکھنے والا ہے