Blog
Books
Search Quran
By Moulana Palanpuri

अर्थात आग ने; जिस के सामने वे प्रातःकाल और सायंकाल पेश किए जाते हैं। और जिस दिन क़ियामत की घड़ी घटित होगी (कहा जाएगा), "फ़िरऔन के लोगों को निकृष्टतम यातना में प्रविष्टी कराओ!"

By Fateh Muhammad Jalandhari

By Abdul Salam Botvi

آگ ہے ،جس پروہ صبح و شام پیش کیے جاتے ہیں اورجس دن قیامت قائم ہوگی،(حکم ہوگا)آلِ فرعون کوسخت عذاب میں داخل کرو۔

By Amin Ahsan Islahi

آگ ہے جس پر صبح وشام وہ پیش کیے جاتے ہیں اور جس دن قیامت ہوگی ( حکم ہوگا کہ ) فرعون والوں کو بدترین عذاب میں داخل کرو!

By Hussain Najfi

۔ ( اور اب تو ) دوزخ کی آگ ہے جس پر انہیں صبح و شام پیش کیا جا رہا ہے اور جس دن قیامت قائم ہوگی ( حکم ہوگا ) فرعون والوں کو سخت ترین عذاب میں داخل کرو ۔

By Moudoodi

دوزخ کی آگ ہے جس کے سامنے صبح و شام وہ پیش کیے جاتے ہیں ، اور جب قیامت کی گھڑی آ جائے گی تو حکم ہوگا کہ آل فرعون کو شدید تر عذاب میں داخل کرو63 ۔

By Mufti Naeem

وہ صبح اور شام ( کے اوقات میں ) جہنم پر پیش کیے جاتے ہیں اور جس دن قیامت قائم ہوگی ( کہا جائے گا ) آلِ فرعون کو سخت ترین عذاب میں داخل کردو

By Mufti Taqi Usmani

آگ ہے جس کے سامنے انہیں صبح و شام پیش کیا جاتا ہے ( 13 ) اور جس دن قیامت آجائے گی ( اس دن حکم ہوگا کہ ) فرعون کے لوگوں کو سخت ترین عذاب میں داخل کردو ۔

By Noor ul Amin

وہ صبح وشام آگ پر پیش کئے جا تے ہیں اور جس دن قیامت ہوگی توحکم ہوگاکہ شدیدترین عذاب میں فرعونیوں کو داخل کردو

By Kanzul Eman

آگ جس پر صبح و شام پیش کیے جاتے ہیں ( ف۹۸ ) اور جس دن قیامت قائم ہوگی ، حکم ہوگا فرعون والوں کو سخت تر عذاب میں داخل کرو ،

By Tahir ul Qadri

آتشِ دوزخ کے سامنے یہ لوگ صبح و شام پیش کئے جاتے ہیں اور جس دن قیامت بپا ہوگی ( تو حکم ہوگا: ) آلِ فرعون کو سخت ترین عذاب میں داخل کر دو