Blog
Books
Search Quran
By Moulana Palanpuri

अंधा और आँखों वाला बराबर नहीं होते, और वे लोग भी परस्पर बराबर नहीं होते जिन्होंने ईमान लाकर अच्छे कर्म किए, और न बुरे कर्म करने वाले ही परस्पर बराबर हो सकते हैं। तुम होश से काम थोड़े ही लेते हो!

By Fateh Muhammad Jalandhari

By Abdul Salam Botvi

اندھا اوردیکھنے والا برابر نہیں اورنہ وہ لوگ جو ایمان لائے اورانہوں نے نیک اعمال کیے اور نہ برائی کرنے والا،تم لوگ بہت ہی کم نصیحت حاصل کرتے ہو۔

By Amin Ahsan Islahi

اور اندھے اور بینا ، اور جو ایمان لائے اور انہوں نے نیک عمل کیے اور وہ جو برائی کرنے والے ہیں ، دونوں یکساں نہیں ہوسکتے ۔ تم لوگ بہت کم سوچتے ہو!

By Hussain Najfi

اور اندھا اور آنکھ والا برابر نہیں ہو سکتے اور اسی طرح ایماندار اور نیکوکار اور بدکار بھی یکساں نہیں ہو سکتے مگر تم لوگ بہت کم نصیحت قبول کرتے ہو ۔

By Moudoodi

اور یہ نہیں ہو سکتا کہ اندھا اور بینا یکساں ہو جائے اور ایماندار و صالح اور بد کار برابر ٹھیریں ۔ مگر تم لوگ کم ہی کچھ سمجھتے ہو 80 ۔ یقینا قیامت کی گھڑی آنے والی ہے ،

By Mufti Naeem

اور اندھا اور بینا برابر نہیں اور جن لوگوں نے ایمان لاکر نیک عمل کیے وہ اور گناہ کرنے والے ( بھی ) برابر نہیں ، تم بہت کم نصیحت حاصل کرتے ہو

By Mufti Taqi Usmani

اور اندھا اور بینائی رکھنے والا دونوں برابر نہیں ہوتے ، اور نہ وہ لوگ جو ایمان لائے اور انہوں نے نیک عمل کیے ، وہ اور بدکار برابر ہیں ، ( لیکن ) تم لوگ بہت کم دھیان دیتے ہو

By Noor ul Amin

اور نابینا اور بینا یکساں نہیں ہوسکتے اور وہ لوگ جو ایمان لائیں اور اچھے عمل کریں وہ اور برے کام کر نے والے یکساں نہیں ہوسکتے ( مگر ) تم لوگ کم نصیحت قبول کرتے ہو

By Kanzul Eman

اور اندھا اور انکھیارا برابر نہیں ( ف۱۲٤ ) اور نہ وہ جو ایمان لائے اور اچھے کام کیے اور بدکار ( ف۱۲۵ ) کتنا کم دھیان کرتے ہو ،

By Tahir ul Qadri

اور اندھا اور بینا برابر نہیں ہو سکتے سو ( اسی طرح ) جو لوگ ایمان لائے اور نیک اعمال کئے ( وہ ) اور بدکار بھی ( برابر ) نہیں ہیں ۔ تم بہت ہی کم نصیحت قبول کرتے ہو