उस ने तुम्हारे लिए वही धर्म निर्धारित किया जिस की ताकीद उस ने नूह को की थी।" और वह (जीवन्त आदेश) जिस की प्रकाशना हम ने तुम्हारी ओर की है और वह जिस की ताकीद हम ने इबराहीम और मूसा और ईसा को की थी यह है कि "धर्म को क़ायम करो और उस के विषय में अलग-अलग न हो जाओ।" बहुदेववादियों को वह चीज़ बहुत अप्रिय है, जिस की ओर तुम उन्हें बुलाते हो। अल्लाह जिसे चाहता है अपनी ओर छाँट लेता है और अपनी ओर का मार्ग उसी को दिखाता है जो उस की ओर रुजू करता है
اُس نے تمہارے لیے دین کا وہی طریقہ مقررکیاہے جس کاتاکیدی حکم اُس نے نوح کو دیا اور جس کی وحی ہم نے آپ کی طرف کی ہے اورجس کاتاکیدی حکم ہم نے ابراہیم اورموسیٰ اور عیسیٰ کو دیاتھاکہ دین کو قائم کرواوراس میں تفرقہ نہ ڈالو۔ مشرکین پربہت گراں ہے جس کی طرف آپ اُنہیں دعوت دیتے ہیں، اﷲ تعالیٰ اپنے لیے چن لیتا ہے جس کو چاہتا ہے اوراپنی طرف اُس کوراستہ دکھاتاہے،جورجوع کرتا ہے۔
اس نے تمہارے لئے وہی دین مقرر کیا ہے ، جس کی ہدایت اس نے نوح کو فرمائی اور جس کی وحی ہم نےتمہاری طرف کی اور جس کا حکم ہم نے ابراہیم اور موسیٰ اور عیسیٰ کو دیا کہ اس دین کو قائم رکھو اور اس میں تفرقہ نہ پیدا کیجیو ۔ مشرکین پر وہ چیز شاق گذر رہی ہے ، جس کی طرف تم ان کو دعوت دے رہے ہو ۔ اللہ جس کو چاہتا ہے ، اپنی طرف آنے کیلئے چُن لیتا ہے اور وہ اپنی طرف رہنمائی ان کی کرتا ہے ، جو اس کی طرف متوجہ ہوتے ہیں ۔
اس نے تمہارے لئے وہی دین مقرر کیا ہے جس کا اس نے نوح ( ع ) کو حکم دیا تھا اور جو ہم نے بذریعۂ وحی آپ ( ص ) کی طرف بھیجا ہے اور جس کا ہم نے ابراہیم ( ع ) ، موسیٰ ( ع ) اور عیسیٰ ( ع ) کو حکم دیا تھا یعنی اس دین کو قائم رکھنا اور اس میں تفرقہ نہ ڈالنا ۔ مشرکین پر وہ بات بہت شاق ہے جس کی طرف آپ ( ص ) انہیں دعوت دیتے ہیں اللہ جسے چاہتا ہے اپنی بارگاہ کیلئے منتخب کر لیتا ہے اور جو اس کی طرف رجوع کرتا ہے وہ اسے اپنی طرف ( پہنچنے کا ) راستہ دکھاتا ہے ۔
اس نے تمہارے لیے دین کا وہی طریقہ مقرر کیا ہے جس کا حکم اس نے نوح ( علیہ السلام ) کو دیا تھا ، اور جسے ( اے محمد ( صلی اللہ علیہ وسلم ) اب تمہاری طرف ہم نے وحی کے ذریعہ سے بھیجا ہے ، اور جس کی ہدایت ہم ابراہیم ( علیہ السلام ) اور موسیٰ اور عیسیٰ کو دے چکے ہیں ، اس تاکید کے ساتھ کہ قائم کرو اس دین کو اور اس میں متفرق نہ ہو جاؤ20 ۔ یہی بات ان مشرکین کو سخت ناگوار ہوئی ہے جس کی طرف اے محمد ( صلی اللہ علیہ وسلم ) تم انہیں دعوت دے رہے ہو ۔ اللہ جسے چاہتا ہے اپنا کر لیتا ہے ، اور وہ اپنی طرف آنے کا راستہ اسی کو دکھاتا ہے جو اس کی طرف رجوع کرے 21
اللہ ( تعالیٰ ) نے تمہارے لیے اسی دین کو مقرر فرمایا جس کا تاکیدی حکم ( حضرت ) نوح ( علیہ السلام ) کو دیا تھا اور جس کی آپ ( ﷺ ) کی طرف وحی کی اور جس کا تاکیدی حکم ( حضرات ) ابراہیم اور موسیٰ اور عیسیٰ ( علیہم السلام ) کو دیا تھا کہ اس دین کو قائم کرو اور اس میں تفرقہ بازی نہ کرو ، جس کی طرف آپ بلاتے ہیں وہ ( دعوت ) مشرکوں پر بڑی بھاری ہے ، اللہ ( تعالیٰ ) جسے چاہتا ہے ، اپنی طرف منتخب فرماتا ہے اور جو رجوع کرتا ہے اسے اپنی طرف ہدایت دیتا ہے
اس نے تمہارے لیے دین کا وہی طریقہ طے کیا ہے جس کا حکم اس نے نوح کو دیا تھا ، اور جو ( اے پیغمبر ) ہم نے تمہارے پاس وحی کے ذریعے بھیجا ہے اور جس کا حکم ہم نے ابراہیم ، موسیٰ اور عیسیٰ کو دیا تھا کہ تم دین کو قائم کرو ، اور اس میں تفرقہ نہ ڈالنا ۔ ( پھر بھی ) مشرکین کو وہ بات بہت گراں گذرتی ہے جس کی طرف تم انہیں دعوت دے رہے ہو ۔ اللہ جس کو چاہتا ہے چن کر اپنی طرف کھینچ لیتا ہے اور جو کوئی اس سے لو لگاتا ہے اسے اپنے پاس پہنچا دیتا ہے ۔
اس نے تمہارے لئے دین کا وہی طریقہ مقرر کیا جس کانوح کو حکم دیااور جو ہم نے آپ کی طرف وحی کیا جس کاحکم ہم نے ابرا ہیم اور موسیٰ اور عیسٰی کو دیاتھا اور سب سے کہاتھا کہ’’دین کو قائم رکھو اور اس میں تفرقہ نہ ڈالنا‘‘آپ ان مشرکوں کو جس بات کی دعوت دیتے ہیں وہ ان پر بھاری گزرتی ہے اللہ جسے چاہےاپنے لئے چن لیتا ہے اور اپنی طرف اسی کو راہ دکھاتا ہے جو اس کی طرف رجوع کرے
تمہارے لیے دین کی وہ راہ ڈالی جس کا حکم اس نے نوح کو دیا ( ف۲۲ ) اور جو ہم نے تمہاری طرف وحی کی ( ف۲۳ ) اور جس کا حکم ہم نے ابراہیم اور موسیٰ اور عیسیٰ کو دیا ( ف۲٤ ) کہ دین ٹھیک رکھو ( ف۲۵ ) اور اس میں پھوٹ نہ ڈالو ( ف۲٦ ) مشرکوں پر بہت ہی گراں ہے وہ ( ف۲۷ ) جس کی طرف تم انہیں بلاتے ہو ، اور اللہ اپنے قریب کے لیے چن لیتا ہے جسے چاہے ( ف۲۸ ) اور اپنی طرف راہ دیتا ہے اسے جو رجوع لائے ( ف۲۹ )
اُس نے تمہارے لئے دین کا وہی راستہ مقرّر فرمایا جس کا حکم اُس نے نُوح ( علیہ السلام ) کو دیا تھا اور جس کی وحی ہم نے آپ کی طرف بھیجی اور جس کا حکم ہم نے ابراھیم اور موسٰی و عیسٰی ( علیھم السلام ) کو دیا تھا ( وہ یہی ہے ) کہ تم ( اِسی ) دین پر قائم رہو اور اس میں تفرقہ نہ ڈالو ، مشرکوں پر بہت ہی گراں ہے وہ ( توحید کی بات ) جس کی طرف آپ انہیں بلا رہے ہیں ۔ اللہ جسے ( خود ) چاہتا ہے اپنے حضور میں ( قربِ خاص کے لئے ) منتخب فرما لیتا ہے ، اور اپنی طرف ( آنے کی ) راہ دکھا دیتا ہے ( ہر ) اس شخص کو جو ( اللہ کی طرف ) قلبی رجوع کرتا ہے