तुम धरती में काबू से निकल जाने वाले नहीं हो, और न अल्लाह से हटकर तुम्हारा कोई संरक्षक मित्र है और न सहायक ही
اورتم ہرگز زمین میں عاجز کر دینے والے نہیں ہواورتمہارے لیے اﷲ تعالیٰ کے سوانہ کوئی دوست ہے اورنہ کوئی مددگار۔
اور تم نہ زمین میں خدا کے قابو سے نکل سکتے ( اور نہ آسمان میں ) اور اللہ کے مقابل میں تمہارا نہ کوئی کارساز ہوگا اور نہ مددگار ۔
اور تم زمین میں خدا کو عاجز و بےبس نہیں کر سکتے اور نہ ہی اللہ کے سوا تمہارا کوئی کارساز ہے اور نہ کوئی مددگار ۔
تم زمین میں اپنے خدا کو عاجز کر دینے والے نہیں ہو ، اور اللہ کے مقابلے میں تم کوئی حامی و ناصر نہیں رکھتے ۔
اور تم ( اسے ) زمین میں عاجز کرنے والے نہیں ہو اور اس کے سوا تمہارا کوئی دوست اور نہ ہی کوئی مددگار ہے ۔
اور تمہاری مجال نہیں ہے کہ زمین میں ( اللہ کو ) عاجز کرسکو ، اور اللہ کے سوا تمہارا نہ کوئی رکھوالا ہے ، نہ مددگار ۔
اور تم اسے زمین میں عاجز نہیں کرسکتے ( کہ تمہیں سزا نہ دے ) اور اللہ کے سوا تمہارانہ کوئی کارسازہے اور نہ مددگار
اور تم زمین میں قابو سے نہیں نکل سکتے ( ف۸٤ ) اور نہ اللہ کے مقابل تمہارا کوئی دوست نہ مددگار ( ف۸۵ )
اور تم ( اپنی تدبیروں سے ) اللہ کو ( پوری ) زمین میں عاجِز نہیں کر سکتے اور اللہ کو چھوڑ کر ( بتوں میں سے ) نہ کوئی تمہارا حامی ہوگا اور نہ مددگار