तुम्हें जो चीज़ भी मिली है वह तो सांसारिक जीवन की अस्थायी सुख-सामग्री है। किन्तु जो कुछ अल्लाह के पास है वह उत्तम है और शेष रहने वाला भी, वह उन्ही के लिए है जो ईमान लाए और अपने रब पर भरोसा रखते है;
چنانچہ جوچیزتمہیں دی گئی ہے وہ تومحض دنیا کی زندگی کا معمولی سازو سامان ہے اور جو اﷲ تعالیٰ کے پاس ہے وہ بہترہے اورزیادہ باقی رہنے والاہے، اُن لوگوں کے لیے جوایمان لائے اور وہ اپنے رب پر توکل کرتے ہیں۔
پس جو کچھ بھی تمہیں ملا ہے وہ دنیوی زندگی کی متاع حقیر ہے اور جو کچھ اللہ کے پاس ہے ، وہ کہیں بہتر ہے اور پائیدار ہے ان لوگوں کیلئے ، جو ایمان لائے اور اللہ پر بھروسہ رکھتے ہیں ۔
جو کچھ تمہیں دیا گیا ہے وہ صرف دنیٰوی زندگی کا ( چند روزہ ) ساز و سامان ہے اور جو کچھ اللہ کے پاس ہے وہ بہتر بھی ہے اور زیادہ پائیدار بھی ان لوگوں کیلئے جو ایمان لائے ہیں اور اپنے پروردگار پر بھروسہ رکھتے ہیں ۔
جو کچھ بھی تم لوگوں کو دیا گیا ہے وہ محض دنیا کی چند روزہ زندگی کا سر و سامان ہے ، 55 اور جو کچھ اللہ کے ہاں ہے وہ بہتر بھی ہے اور پائدار بھی56 ۔ وہ ان لوگوں کے لیے ہے جو ایمان لائے ہیں
پس ( اے لوگو! ) تمہیں جو کچھ بھی دیا جارہا ہے پس ( یہ ) دنیا کی زندگی کی ( چند روزہ ) نفع کی چیزیں ( ہیں ) اور جو کچھ اللہ ( تعالیٰ ) کے ہاں ہے ان لوگوں کے لیے جو ایمان لائے او وہ اپنے رب پر بھروسا کرتے ہیں ، بہت بہتر اور باقی رہنے والی ہے
غرض تمہیں جو کوئی چیز دی گئی ہے وہ دنیوی زندگی کی پونجی ہے ، او جو کچھ اللہ کے پاس ہے وہ ان لوگوں کے لیے کہیں بہتر اور پائیدار ہے جو ایمان لائے ہیں ، اور اپنے پروردگار پر بھروسہ کرتے ہیں ۔
پس لوگو!تمہیںجو کچھ بھی دیاگیا ہے ، وہ دنیاوی زندگی کا چند روزہ فائدہ ہے اورجو کچھ اللہ تعالیٰ کے ہاں ہے وہ بہتر اور باقی رہنے والا ہے ان لوگوں کے لئے جو ایمان لائے اور اپنے رب پر توکل کرتے ہیں
تمہیں جو کچھ ملا ہے ( ف۹۵ ) وہ جیتی دنیا میں برتنے کا ہے اور وہ جو اللہ کے پاس ہے ( ف۹۷ ) بہتر ہے اور زیادہ باقی رہنے والا ان کے لیے جو ایمان لائے اور اپنے رب پر بھروسہ کرتے ہیں ( ف۹۸ )
سو تمہیں جو کچھ بھی ( مال و متاع ) دیا گیا ہے وہ دنیوی زندگی کا ( چند روزہ ) فائدہ ہے اور جو کچھ اللہ کے پاس ہے وہ بہتر اور پائیدار ہے ، ( یہ ) اُن لوگوں کے لئے ہے جو ایمان لاتے اور اپنے رب پر توکّل کرتے ہیں