और (जैसे हम स्पष्ट आयतें उतारते हैं) उसी प्रकार हम ने तुम्हारी ओर एक अरबी क़ुरआन की प्रकाशना की है, ताकि तुम बस्तियों के केन्द्र (मक्का) को और जो लोग उस के चतुर्दिक हैं उन को सचेत कर दो और सचेत करो इकट्ठा होने के दिन से, जिस में कोई सन्देह नहीं। एक गिरोह जन्नत में होगा और एक गिरोह भड़कती आग में
اورہم نے اسی طرح آپ کی طرف عربی قرآن وحی کیاہے تاکہ آپ بستیوں کے مرکز(مکہ)اوراُس کے اردگرد رہنے والوں کو خبردار کردیں اور جمع ہونے کے دن سے ڈرائیں جس میں کوئی شک نہیں، ایک گروہ جنت میں اور دوسرا گروہ بھڑکتی ہوئی آگ میں ہو گا۔
اور اسی طرح ہم نے تمہاری طرف ایک عربی قرآن وحی کیا ہے تاکہ تم اہلِ مکہ اور اس کے گرد وپیش والوں کو آگاہ کردو اور اس دن سے ڈرا دو جو سب کے اکٹھے کرنے کا دن ہوگا ، جس کے آنے میں کسی شک کی گنجائش نہیں ہے ۔ اس دن ایک گروہ جنّت میں داخل ہوگا اور ایک گروہ دوزخ میں ۔
اور اسی طرح ہم نے وحی کے ذریعہ یہ قرآن عربی زبان میں آپ کی طرف بھیجا ہے تاکہ آپ اہلِ مکہ اور اس کے گِردو پیش رہنے والوں کو ڈرائیں اورجمع ہو نے کے دن ( قیامت ) سے ڈرائیں جس ( کے آنے ) میں کوئی شک نہیں ہے ( اس دن ) ایک گروہ جنت میں جائے گااور ایک گروہ دوزخ میں ۔
ہاں ، اسی طرح اے نبی ( صلی اللہ علیہ وسلم ) ، یہ قرآن عربی ہم نے تمہاری طرف وحی کیا ہے 8 تاکہ تم بستیوں کے مرکز ( شہر مکہ ) اور اس کے گرد و پیش رہنے والوں کو خبردار کر دو 9 ، اور جمع ہونے کے دن سے ڈرا دو 10 جس کے آنے میں کوئی شک نہیں ۔ ایک گروہ کو جنت میں جانا ہے اور دوسرے گروہ کو دوزخ میں ۔
اور اسی طرح ہم نے آپ ( ﷺ ) پر قرآن عربی کی وحی کی تاکہ آپ بستیوں کی جڑ ( مکہ مکرمہ ) اور اس کے اردگرد ( کے رہنے ) والوں کو ڈرائیں اور جمع ہونے کے دن سے جس میں کوئی شبہ نہیں ، ڈرائیں ایک گروہ جنت میں اور ایک گروہ بھڑکتی آگ میں ( ہوگا )
اور اسی طرح ہم نے یہ عربی قرآن تم پر وحی کے ذریعے بھیجا ہے ، تاکہ تم مرکزی بستی ( مکہ ) اور اس کے ارد گرد والوں کو اس دن سے خبردار کرو جس میں سب کو جمع کیا جائے گا ، جس کے آنے میں کوئی شک نہیں ہے ۔ ایک گروہ جنت میں جائے گا اور ایک گروہ بھڑکتی ہوئی آگ میں ۔
اسی طرح ہم نے آپ کی طرف یہ قرآن عربی میں نازل کیا تاکہ آپ اہل مکہ اور اس کے گردپیش والوں کو ڈرائیں اور جمع ہونے کے دن سے بھی ڈرائیں جس میں کوئی شک نہیں اس دن ایک گروہ جنت میں جائے گااور دوسرا جہنم میں
اور یونہی ہم نے تمہاری طرف عربی قرآن وحی بھیجا کہ تم ڈراؤ سب شہروں کی اصل مکہ والوں کو اور جتنے اس کے گرد ہیں ( ف۹ ) اور تم ڈراؤ اکٹھے ہونے کے دن سے جس میں کچھ شک نہیں ( ف۱۰ ) ایک گروہ جنت میں ہے اور ایک گروہ دوزخ میں ،
اور اسی طرح ہم نے آپ کی طرف عربی زبان میں قرآن کی وحی کی تاکہ آپ مکّہ والوں کو اور اُن لوگوں کو جو اِس کے اِردگرد رہتے ہیں ڈر سنا سکیں ، اور آپ جمع ہونے کے اُس دن کا خوف دلائیں جس میں کوئی شک نہیں ہے ۔ ( اُس دن ) ایک گروہ جنت میں ہوگا اور دوسرا گروہ دوزخ میں ہوگا