Blog
Books
Search Quran
By Moulana Palanpuri

(क्या किसी ने अल्लाह को इससे रोक दिया है कि वह अपने लिए बेटे चुनता) या जो कुछ वह पैदा करता है उस में से उस ने स्वयं ही अपने लिए तो बेटियाँ लीं और तुम्हें चुन लिया बेटों के लिए?

By Fateh Muhammad Jalandhari

By Abdul Salam Botvi

کیا اُس نے اپنے لیے بیٹیاں بنائی ہیں اس میں سے جووہ پیداکرتاہے اور تمہیں بیٹوں کے لیے چن لیاہے؟

By Amin Ahsan Islahi

کیا اس نے اپنی مخلوقات میں سے اپنے لئے بیٹیاں پسند کیں اور تم کو بیٹوں سے نوازا؟

By Hussain Najfi

کیا خدا نے اپنی مخلوق میں سے اپنے لئے بیٹیاں منتخب کی ہیں اور تمہیں بیٹوں کے ساتھ مخصوص کر دیا؟

By Moudoodi

کیا اللہ نے اپنی مخلوق میں سے اپنے لیے بیٹیاں انتخاب کیں اور تمہیں بیٹوں سے نوازا ؟

By Mufti Naeem

کیا اس نے اپنی مخلوق میں سے بیٹیوں کو لے لیا اور تمہیں بیٹوں کے لیے منتخب فرمایا؟

By Mufti Taqi Usmani

بھلا کیا اللہ نے اپنی مخلوق میں سے اپنے لیے توبیٹیاں پسند کی ہیں ، اور تمہیں بیٹوں کے لیے منتخب کیا ہے؟

By Noor ul Amin

کیا اس نے اپنی مخلوق سے بیٹیاں انتخاب کیں اور تمہیں بیٹوں سے نوازا ہے؟

By Kanzul Eman

کیا اس نے اپنے لیے اپنی مخلوق میں سے بیٹیاں لیں اور تمہیں بیٹوں کے ساتھ خاص کیا ( ف۱۹ )

By Tahir ul Qadri

۔ ( اے کافرو! اپنے پیمانۂ فکر کے مطابق یہی جواب دو کہ ) کیا اس نے اپنی مخلوقات میں سے ( خود اپنے لئے تو ) بیٹیاں بنا رکھی ہیں اور تمہیں بیٹوں کے ساتھ مختص کر رکھا ہے