और वे (शैतान) उन्हें मार्ग से रोकते हैं और वे (इनकार करने वाले) यह समझते हैं कि वे मार्ग पर हैं
اوربلاشبہ یقیناًوہ انہیں ضرورراہِ حق سے روکتے ہیں اور وہ سمجھتے ہیں کہ یقیناوہ سیدھے راستے پرچلتے ہیں۔
اور وہ ان کو ( اللہ کی ) راہ سے روکتے ہیں اور یہ سمجھتے ہیں کہ ہم ہدایت پر ہیں ۔
اور وہ ( شیاطین ) ان ( اندھوں ) کو راہ ( راست ) سے روکتے ہیں اور وہ خیال کرتے ہیں کہ وہ ہدایت یافتہ ہیں ۔
یہ شیاطین ایسے لوگوں کو راہ راست پر آنے سے روکتے ہیں ، اور وہ اپنی جگہ یہ سمجھتے ہیں کہ ہم ٹھیک جا رہے ہیں ۔
اور بلاشبہ یہ ( شیاطین ) ان ( کافروں ) کو ( سیدھی ) راہ سے روکتے ہیں اوریہ لوگ سمجھتے ہیں کہ بے شک یہ ہدایت پر ہیں
ایسے شیاطین ان کو راستے سے روکتے رہتے ہیں ، او وہ سمجھتے ہیں کہ ہم ٹھیک راستے پر ہیں ۔
اورایسے شیطان انہیں ( سیدھی ) راہ سے روک دیتے ہیں جبکہ وہ یہ سمجھتے ہیں کہ وہ ہدایت پر ہیں
اور بیشک وہ شیاطین ان کو ( ف۵۹ ) راہ سے روکتے ہیں اور ( ف٦۰ ) سمجھتے یہ ہیں کہ وہ راہ پر ہیں ،
اور وہ ( شیاطین ) انہیں ( ہدایت کے ) راستہ سے روکتے ہیں اور وہ یہی گمان کئے رہتے ہیں کہ وہ ہدایت یافتہ ہیں