Blog
Books
Search Quran
By Moulana Palanpuri

और मैं इस से अपने रब और तुम्हारे रब की शरण ले चुका हूँ कि तुम मुझ पर पथराव करके मार डालो

By Fateh Muhammad Jalandhari

By Abdul Salam Botvi

اور یقینامیں نے اپنے اور تمہارے رب کی پناہ لے لی ہے کہ تم مجھے سنگسار کرو۔

By Amin Ahsan Islahi

اور بیشک میں نے اپنے اور تمہارے خداوند کی پناہ مانگی اس بات سے کہ تم مجھے سنگسار کرو ۔

By Hussain Najfi

اور میں نے اپنے اور تمہارے پروردگار سے پناہ مانگ لی ہے کہ تم مجھے سنگسار کرو ۔

By Moudoodi

اور میں اپنے رب اور تمہارے رب کی پناہ لے چکا ہوں اس سے کہ تم مجھ پر حملہ آور ہو ۔

By Mufti Naeem

اور بے شک میں نے اس بات سے کہ تم مجھے سنگسار کردو ، اپنے اور تمہارے رب کی پناہ حاصل کرلی ہے

By Mufti Taqi Usmani

اور میں اس بات سے اپنے پروردگار اور تمہارے پروردگار کی پناہ لیتا ہوں کہ تم مجھے سنگسار کرو ۔ ( ٦ )

By Noor ul Amin

اور میں نے اپنے اور تمہارے رب کی پناہ لے لی کہ تم مجھے سنگسار کردو

By Kanzul Eman

اور میں پناہ لیتا ہوں اپنے رب اور تمہارے رب کی اس سے کہ تم مجھے سنگسار کرو ( ف۱۹ )

By Tahir ul Qadri

اور بیشک میں نے اپنے رب اور تمہارے رب کی پناہ لے لی ہے اس سے کہ تم مجھے سنگ سار کرو