हम अवश्य तुम्हारी परीक्षा करेंगे, यहाँ तक कि हम तुम में से जो जिहाद करने वाले हैं और जो दृढ़तापूर्वक जमे रहने वाले हैं उन को जान ले और तुम्हारी हालतों को जाँच लें
اورہم تمہیں لازماً آزمائیں گے یہاں تک کہ ہم تم میں سے جہادکرنے والوں اورصبرکرنے والوں کوجان لیں اور تمہارے احوال کوجانچ لیں۔
اور ہم لازمًا تمہیں آزمائیں گے تاکہ تم میں سے جو مجاہد اور ثابت قدم ہیں ، ان کو ممیّز کردیں اور تمہارے حالات کو جانچ لیں ۔
اور ہم ضرور تم لوگوں کو آزمائیں گے تاکہ ہم تم میں سے جہاد کرنے والوں اور ثابت قدم رہنے والوں کو معلوم ( و ممیز ) کریں اور تمہارے حالات کی جانچ کر لیں ۔
ہم ضرور تم لوگوں کو آزمائش میں ڈالیں گے تاکہ تمہارے حالات کی جانچ کریں اور دیکھ لیں کہ تم میں مجاہد اور ثابت قدم کون ہیں ۔
اور ہم تم لوگوں کو البتہ ضرور بالضرور آزمائیں گے یہاں تک کہ ہم تم میں سے جہاد کرنے اور ثابت قدم رہنے والوں کو جان لیں اور ہم تاکہ ہم تمہاری ( ظاہری و باطنی ) خبروں کو جانچ لیں
اور ہم ضرور تمہیں آزمائش میں ڈالیں گے ، تاکہ ہم یہ دیکھ لیں کہ تم میں سے کون ہیں جو مجاہد اور ثابت قدم رہنے والے ہیں ، اور تاکہ تمہارے حالات کی جانچ پڑتال کرلیں ۔
اور ہم ضرورتمہارا امتحان کریں گے تاکہ ہم تم میں سے جہادکرنے والوں اور صبرکرنے والوں کو جانیں اور تمہارے متعلق خبروں کی جانچ پڑتال کرینگے
اور ضرور ہم تمہیں جانچیں گے ( ف۸۱ ) یہاں تک کہ دیکھ لیں ( ف۸۲ ) تمہارے جہاد کرنے والوں اور صابروں کو اور تمہاری خبریں آزمالیں ( ف۸۳ )
اور ہم ضرور تمہاری آزمائش کریں گے یہاں تک کہ تم میں سے ( ثابت قدمی کے ساتھ ) جہاد کرنے والوں اور صبر کرنے والوں کو ( بھی ) ظاہر کر دیں اور تمہاری ( منافقانہ بزدلی کی مخفی ) خبریں ( بھی ) ظاہر کر دیں