रहे वे लोग जिन्होंने इनकार किया, तो उन के लिए तबाही है। और उन के कर्मों को अल्लाह ने अकारथ कर दिया
اور جن لوگوں نے کفرکیااُن کے لیے ہلاکت ہے اوراﷲ تعالیٰ نے اُن کے اعمال بربادکردیے۔
اور رہے وہ جنہوں نے کفر کیا تو ان کیلئے ہلاکی ہے اور اللہ نے ان کے اعمال رائیگاں کردیے!
اور جن لوگوں نے کفر اختیار کیا تو ان کیلئے ہلاکت ہے اور اللہ نے ان کے اعمال کو رائیگاں کر دیا ۔
رہے وہ لوگ جنہوں نے کفر کیا ہے ، تو ان کے لیے ہلاکت ہے ۔ 13 اور اللہ نے ان کے اعمال کو بھٹکا دیا ہے ۔
اور وہ لوگ جنہوں نے کفر کیا پس ان کے لیے ہلاکت ہے اور اس ( اللہ تعالیٰ ) نے ان کے اعمال ضائع کردیے
اور جن لوگوں نے کفر اپنا لیا ہے ، ان کے لیے تباہی ہے ، اور اللہ نے ان کے اعمال اکارت کردیے ہیں ۔
او ر جنہوں نے کفر کیا ان کے لئے تباہی ہے اور وہ ان کے اعمال بربادکردے گا
اور جنہوں نے کفر کیا تو ان پر تباہی پڑے اور اللہ ان کے اعمال برباد کرے ،
اور جنہوں نے کفر کیا تو ان کے لئے ہلاکت ہے اور ( اﷲ نے ) ان کے اعمال برباد کر دیئے