और जो अल्लाह और उस के रसूल पर ईमान न लाया, तो हम ने भी इनकार करने वालों के लिए भड़कती आग तैयार कर रखी है
اورجوکوئی اﷲ تعالیٰ اور اُس کے رسول پرایمان نہیں لایا تو ہم نے کافروں کے لیے بلاشبہ بھڑکتی ہوئی آگ تیارکررکھی ہے۔
اور جو ایمان نہ لایا اللہ اور اس کے رسول پر تو ہم نے ان کافروں کیلئے دوزخ تیار کر رکھی ہے!
اور جو کوئی اللہ اور اس کے رسول ( ص ) پر ایمان نہ لائے تو ہم نے ان کافروں کیلئے بھڑکتی ہوئی آگ ( دوزخ ) تیار کر رکھی ہے ۔
اللہ اور اس کے رسول پر جو لوگ ایمان نہ رکھتے ہوں ایسے کافروں کے لیے ہم نے بھڑکتی ہوئی آگ مہیا کر رکھی ہے25 ۔
اور جو اللہ ( تعالیٰ ) اور اس کے رسول ( ﷺ ) پر ایمان نہیں لاتا تو ( وہ سمجھ لے ) بلاشبہ ہم نے کافروں کے لیے دہکتی آگ تیار کر رکھی ہے
اور جو شخص اللہ اور اس کے رسول پر ایمان نہ لائے تو ( وہ یاد رکھے کہ ) ہم نے کافروں کے لیے بھڑکتی ہوئی آگ تیار کر رکھی ہے ۔
اورجو اللہ اور اس کے رسول پر ایمان نہ لائے توایسے کافروں کے لئے ہم نے بھڑکتی ہوئی آگ تیارکررکھی ہے
اور جو ایمان نہ لائے اللہ اور اس کے رسول پر ( ف۲۷ ) تو بیشک ہم نے کافروں کے لیے بھڑکتی آگ تیار کر رکھی ہے ،
اور جو اﷲ اور اس کے رسول ( صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم ) پر ایمان نہ لائے تو ہم نے کافروں کے لئے دوزخ تیار کر رکھی ہے