निश्चय ही अल्लाह ने अपने रसूल को हक़ के साथ सच्चा स्वप्न दिखाया, "यदि अल्लाह ने चाहा तो तुम अवश्य मस्जिदे हराम (काबा) में प्रवेश करोगे बेखटके, अपने सिर के बाल मुड़ाते और कतरवाते हुए, तुम्हें कोई भय न होगा।" हुआ यह कि उस ने वह बात जान ली जो तुम ने नहीं जानी। अतः इससे पहले उस ने शीघ्र प्राप्त होने वाली विजय तुम्हारे लिए निश्चिंत कर दी
بلاشبہ یقیناًاﷲ تعالیٰ نے اپنے رسول کاخواب حق کے ساتھ سچ کردکھایا۔ان شاء اﷲ تم ضرور مسجدحرام میں سرمنڈواتے ہوئے، بال تر شواتے ہوئے، امن کی حالت میں داخل ہو گے کہ تمہیں کوئی خوف نہ ہوگا،تو اس نے جانا جوتم نے نہیں جاناچنانچہ اُس نے پہلے تمہیں قریبی فتح عطا کر دی۔
اللہ نے اپنے رسول کو مبنی برحق رؤیا دکھائی – بیشک – اللہ نے چاہا تو – تم مسجدِ حرام میں ضرور داخل ہوگے ، امن کے ساتھ ، اپنے سر منڈائے اور کترائے ہوئے ، تمہیں کوئی اندیشہ نہیں ہوگا ۔ بس اس نے جانی وہ بات جو تم نے نہیں جانی تو اس سے پہلے اس نے تمہیں ایک فتح قریب سے نوازا ۔
۔ ( اللہ ) اس بات کو جانتا تھا جو تم نہیں جانتے تھے تو اس نے اس ( تعبیرِ خواب ) سے پہلے تمہیں ایک قریبی فتح عطا کر دی ۔
فی الواقع اللہ نے اپنے رسول کو سچا خواب دکھایا تھا جو ٹھیک ٹھیک حق کے 47مطابق تھا ۔ 48ان شاء اللہ تم ضرور مسجد حرام میں پورے امن کے ساتھ داخل ہو گے49 ، اپنے سر منڈواؤ گے اور بال ترشواؤ گے50 ، اور تمہیں کوئی خوف نہ ہو گا ۔ وہ اس بات کو جانتا تھا جسے تم نہ جانتے تھے اس لیے وہ خواب پورا ہونے سے پہلے اس نے یہ قریبی فتح تم کو عطا فرما دی ۔
اور البتہ تحقیق اللہ ( تعالیٰ ) نے اپنے رسول ( ﷺ ) کے اس خواب کو حق کے ساتھ سچا کردکھایا کہ البتہ تم ضرور بالضرور اگر اللہ ( تعالیٰ ) نے چاہا تو اپنے بالوں کو مونڈنے اور کچھ کم کرنے کی حالت میں بلا خوف مسجد حرام میں داخل ہوجاؤ گے ، پس اللہ ( تعالیٰ ) اسے ( بھی ) جانتا ہے جو تم نہیںجانتے ، پس اس نے اس کے علاوہ بھی قریبی فتح عطا فرمادی
حقیقت یہ ہے کہ اللہ نے اپنے رسول کو سچا خواب دکھایا ہے جو واقعے کے بالکل مطابق ہے ۔ تم لوگ ان شاء اللہ ضرور مسجد حرام میں اس طرح امن و امان کے ساتھ داخل ہوگے کہ تم ( میں سے کچھ ) نے اپنے سروں کو بے خوف و خطر منڈوایا ہوگا اور ( کچھ نے ) بال تراشے ہوں گے ۔ ( ٢٩ ) اللہ وہ باتیں جانتا ہے جو تمہیں معلوم نہیں ہیں ۔ چنانچہ اس نے وہ خواب پورا ہونے سے پہلے ایک قریبی فتح طے کردی ہے ۔ ( ٣٠ )
بلاشبہ اللہ نے اپنے رسول کابرحق خواب سچ کردکھایا ، اگر اللہ نے چاہا تو تم یقینا مسجد حرام میں امن کے ساتھ داخل ہوگے اس وقت تم سر منڈائو گے اور بال کترائوگے اور تمہیں کوئی خوف نہ ہوگااللہ اس بات کو جانتاتھاجسے تم نہیں جانتے تھے لہٰذا اس فتح سے پہلے اس نے ایک قریبی فتح ( خیبر ) تمہیں عطافرما دی
بیشک اللہ نے سچ کردیا اپنے رسول کا سچا خواب ( ف۷۲ ) بیشک تم ضرور مسجد حرام میں داخل ہوگے اگر اللہ چاہے امن و امان سے اپنے سروں کے ( ف۷۳ ) بال منڈاتے یا ( ف۷٤ ) ترشواتے بےخوف ، تو اس نے جانا جو تمہیں معلوم نہیں ( ف۷۵ ) تو اس سے پہلے ( ف۷٦ ) ایک نزدیک آنے والی فتح رکھی ( ف۷۷ )
بیشک اﷲ نے اپنے رسول ( صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم ) کو حقیقت کے عین مطابق سچا خواب دکھایا تھا کہ تم لوگ ، اگر اﷲ نے چاہا تو ضرور بالضرور مسجدِ حرام میں داخل ہو گے امن و امان کے ساتھ ، ( کچھ ) اپنے سر منڈوائے ہوئے اور ( کچھ ) بال کتروائے ہوئے ( اس حال میں کہ ) تم خوفزدہ نہیں ہو گے ، پس وہ ( صلح حدیبیہ کو اس خواب کی تعبیر کے پیش خیمہ کے طور پر ) جانتا تھا جو تم نہیں جانتے تھے سو اس نے اس ( فتحِ مکہ ) سے بھی پہلے ایک فوری فتح ( حدیبیہ سے پلٹتے ہی فتحِ خیبر ) عطا کر دی ( اور اس سے اگلے سال فتحِ مکہ اور داخلۂ حرم عطا فرما دیا )