Blog
Books
Search Quran
By Moulana Palanpuri

जिस दिन अल्लाह पैग़म्बरों को जमा करेगा फिर पूछेगा कि तुमको क्या जवाब मिला था, वे कहेंगेः हमें कुछ इल्म नहीं, ग़ैब की बातों का तमाम इल्म तो आप ही के पास है।

By Fateh Muhammad Jalandhari

By Abdul Salam Botvi

جس دن اﷲ تعالیٰ تمام رسولوں کوجمع کرکے پوچھے گا: ’’تمہیں کیاجواب ملاتھا؟‘‘وہ کہیں گے: ’’ہمیں کچھ علم نہیں،بلاشبہ بہت زیادہ غیب جاننے والے آپ ہی ہیں۔‘‘

By Amin Ahsan Islahi

( اس دن کو یاد رکھو ) جس دن اللہ سب رسولوں کو جمع کرے گا ، پھر پوچھے گا کہ تمہیں کیا جواب ملا؟ وہ کہیں گے: ہمیں کچھ علم نہیں ۔ غیب کی باتوں کا جاننے والا تو بس تو ہی ہے ۔

By Hussain Najfi

۔ ( اس وقت کو یاد کرو ) جب اللہ تمام رسولوں کو جمع کرکے پوچھے گا کہ تمہیں ( اپنی امتوں کی طرف سے ) کیا جواب ملا تھا تو وہ عرض کریں گے کہ ہمیں تو کچھ علم نہیں ہے ۔ تو ہی غیب کی تمام باتوں کا بڑا جاننے والا ہے ۔

By Moudoodi

جس روز 122 اللہ سب رسولوں کو جمع کر کے پوچھے گا کہ تمہیں کیا جواب دیا گیا ، 123 تو وہ عرض کریں گے کہ ہمیں کچھ علم نہیں ، 124 آپ ہی تمام پوشیدہ حقیقتوں کو جانتے ہیں ۔

By Mufti Naeem

جس دن اﷲتعالیٰ تمام رسولوں کو جمع فرمائیں گے پھر ان سے پوچھیں گے کہ تمہیں کیا جواب ملا تھا وہ عرض کریں گے کہ ہمیں علم نہیں بلاشبہ آپ چھپی باتوں کو خوب جاننے والے ہیں ۔

By Mufti Taqi Usmani

وہ دن یاد کرو جب اللہ تمام رسولوں کو جمع کرے گا ، اور کہے گا کہ تمہیں کیا جواب دیا گیا تھا؟ وہ کہیں گے کہ ہمیں کچھ علم نہیں ، پوشیدہ باتوں کا تمام تر علم تو آپ ہی کے پاس ہے ۔ ( ٧٥ )

By Noor ul Amin

جب ( قیامت کے ) دن اللہ تمام رسولوں کو جمع کرے گا ( پوچھے گاکہ ) ’’تمہیں ( تمہاری دعوت حق کاقوموں کی طرف سے ) کیا جواب ملا ، تو ( خوف اور دہشت کے مارے صرف اتنا ) کہیں گے کہ ہمیں کوئی خبرنہیں بیشک ، آپ ہی غیب کو خوب جانتے ہیں

By Kanzul Eman

جس دن اللہ جمع فرمائے گا رسولوں کو ( ف۲٦۱ ) پھر فرمائے گا تمہیں کیا جواب ملا ( ف۲٦۲ ) عرض کریں گے ہمیں کچھ علم نہیں ، بیشک تو ہی ہے سب غیبوں کا جاننے والا ( ف۲٦۳ )

By Tahir ul Qadri

۔ ( اس دن سے ڈرو ) جس دن اللہ تمام رسولوں کوجمع فرمائے گا پھر ( ان سے ) فرمائے گا کہ تمہیں ( تمہاری امتوں کی طرف سے دعوتِ دین کا ) کیا جواب دیا گیا تھا؟ وہ ( حضورِ الٰہی میں ) عرض کریں گے: ہمیں کچھ علم نہیں ، بیشک تو ہی غیب کی سب باتوں کا خوب جاننے والا ہے