Islamic Sayings Islamic Sayings
Blog
Books
Views 2
Create Image Ask Question
Timeline share: your reflection and this Quran/Hadees reference will appear on your timeline.
Tip: Tap to favorite, enable Selection Mode to multi-copy or multi-favorite.
Login to save favorites
By Moulana Palanpuri

और इस से पहले नूह की क़ौम को भी पकड़ा। निश्चय ही वे अवज्ञाकारी लोग थे

By Fateh Muhammad Jalandhari

By Abdul Salam Botvi

اوران سے پہلے نوح کی قوم کو(ہم نے ہلاک کیا) یقیناًوہ بھی نافرمان لوگ تھے۔

By Amin Ahsan Islahi

اور قوم نوح کو ( بھی ہم نے ) اس سے پہلے ( پکڑا ) ۔ یہ لوگ بھی نافرمان تھے ۔

By Hussain Najfi

اور قومِ نوح ( ع ) کا بھی اس سے پہلے ( یہی حال ہوا ) ہم نے اسے ہلاک کر دیا کیونکہ وہ بڑے نافرمان لوگ تھے ۔

By Moudoodi

اور ان سب سے پہلے ہم نے نوح ( علیہ السلام ) کی قوم کو ہلاک کیا کیونکہ وہ فاسق لوگ تھے ۔ ع

By Mufti Naeem

اور اس سے پہلے ( حضرت ) نوح ( علیہ السلام ) کی قوم ( کو بھی ہم ہلاک کرچکے تھے ) بلاشبہ وہ گنہگار قوم تھی

By Mufti Taqi Usmani

اور اس سے بھی پہلے نوح کی قوم کو بھی ہم نے پکڑ میں لیا تھا ۔ ( ١٥ ) یقین جانو وہ بڑے نافرمان لوگ تھے ۔

By Noor ul Amin

اوراس سے پہلے ہم نے قوم نوح ( کوہلاک کیا تھا ) بلاشبہ وہ نافرمان لوگ تھے

By Kanzul Eman

اور ان سے پہلے قوم نوح کو ہلاک فرمایا ، بیشک وہ فاسق لوگ تھے ،

By Tahir ul Qadri

اور اس سے پہلے نُوح ( علیہ السلام ) کی قوم کو ( بھی ہلاک کیا ) ، بیشک وہ سخت نافرمان لوگ تھے

266x220

266x220

266x220

266x220

545x220

545x220