Blog
Books
Search Quran
By Moulana Palanpuri

मैं उन से कोई रोज़ी नहीं चाहता और न यह चाहता हूँ कि वे मुझे खिलाएँ

By Fateh Muhammad Jalandhari

By Abdul Salam Botvi

نہیں میں ارادہ رکھتااُن سے رزق کااور نہ ہی میں ارادہ رکھتا ہوں کہ وہ مجھے کھلائیں

By Amin Ahsan Islahi

نہ میں ان سے یہ چاہتا ہوں کہ وہ رزق کا سامان کریں اور نہ یہ چاہتا ہوں کہ وہ مجھے کھلائیں ۔

By Hussain Najfi

میں ان سے روزی نہیں چاہتا اور نہ یہ چاہتا ہوں کہ وہ مجھے کھلائیں ۔

By Moudoodi

میں ان سے کوئی رزق نہیں چاہتا اور نہ یہ چاہتا ہوں کہ وہ مجھے کھلائیں 54 ۔

By Mufti Naeem

بلاشبہ اللہ ( تعالیٰ ) ہی رزق دینے والے بڑے مضبوط ( اور ) طاقت و قوت والے ہیں ۔

By Mufti Taqi Usmani

میں ان سے کسی قسم کا رزق نہیں چاہتا ، اور نہ یہ چاہتا ہوں کہ وہ مجھے کھلائیں ۔

By Noor ul Amin

میں ان سے رزق نہیں چاہتا نہ ہی یہ چاہتا ہوں کہ وہ مجھے کھلائیں

By Kanzul Eman

میں ان سے کچھ رزق نہیں مانگتا ( ف٦۰ ) اور نہ یہ چاہتا ہوں کہ وہ مجھے کھانا دیں ( ف٦۱ )

By Tahir ul Qadri

نہ میں اُن سے رِزق ( یعنی کمائی ) طلب کرتا ہوں اور نہ اس کا طلب گار ہوں کہ وہ مجھے ( کھانا ) کھلائیں