Blog
Books
Search Quran
By Moulana Palanpuri

कह दो, "प्रतीक्षा करो! मैं भी तुम्हारे साथ प्रतीक्षा करता हूँ।"

By Fateh Muhammad Jalandhari

By Abdul Salam Botvi

آپ کہہ دیں کہ تم بھی انتظارکرو،پس بلاشبہ میں بھی تمہارے ساتھ ہی انتظارکرنے والوں میں سے ہوں۔

By Amin Ahsan Islahi

ان سے کہہ دو کہ تم انتظار میں رہو ، میں بھی تمہارے ساتھ انتظار کرنے والوں میں ہوں ۔

By Hussain Najfi

آپ کہئے! کہ تم انتظار کرو میں بھی تمہارے ساتھ انتظار کرنے والوں میں سے ہوں ۔

By Moudoodi

ان سے کہو اچھا انتظار کرو ، میں بھی تمہارے ساتھ انتظار کرتا ہوں 24 ۔

By Mufti Naeem

آپ ( ﷺ ) فرمادیجیے: تم ( بھی ) انتظار کرو ، پس میں ( بھی ) تمہارے ساتھ انتظار کرنے والوں میں سے ہوں

By Mufti Taqi Usmani

کہہ دو کہ : کرلو انتظار ، میں بھی تمہارے ساتھ انتظار کررہا ہوں ۔

By Noor ul Amin

آپ انہیں کہیے تم بھی انتظارکرومیں بھی تمہارے ساتھ انتظارکرتاہوں

By Kanzul Eman

تم فرماؤ انتظار کیے جاؤ ( ف۳۵ ) میں بھی تمہارے انتظار میں ہوں ( ف۳٦ )

By Tahir ul Qadri

فرما دیجئے: تم ( بھی ) منتظر رہو اور میں بھی تمہارے ساتھ ( تمہاری ہلاکت کا ) انتظار کرنے والوں میں ہوں