Blog
Books
Search Quran
By Moulana Palanpuri

फिर क्या तुम ने उस आग को देखा जिसे तुम सुलगाते हो?

By Fateh Muhammad Jalandhari

By Abdul Salam Botvi

توکیاتم نے وہ آگ دیکھی ہے جو تم سلگاتے ہو

By Amin Ahsan Islahi

ذرا غور تو کرو اس آگ پر جس کو تم جلاتے ہو!

By Hussain Najfi

کیا تم نے کبھی غور کیا ہے کہ وہ آگ جو تم سلگاتے ہو ۔

By Moudoodi

کبھی تم نے خیال کیا ، یہ آگ جو تم سلگاتے ہو ،

By Mufti Naeem

کیا تم نے غور کیا کہ جو آگ تم جلاتے ہو

By Mufti Taqi Usmani

اچھا یہ بتاؤ کہ یہ آگ جو تم سلگاتے ہو ۔

By Noor ul Amin

کیا تم نے اس آگ کے بارے میں غور کیا ہے جسے تم ( درخت کی لکڑی سے ) جلاتے ہو

By Kanzul Eman

تو بھلا بتاؤں تو وہ آگ جو تم روشن کرتے ہو ( ف۵۵ )

By Tahir ul Qadri

بھلا یہ بتاؤ جو آگ تم سُلگاتے ہو