"अब आज न तुम से कोई फ़िदया (मुक्ति-प्रतिदान) लिया जाएगा और न उन लोगों से जिन्होंने इनकार किया। तुम्हारा ठिकाना आग है, और वही तुम्हारी संरक्षिका है। और बहुत ही बुरी जगह है अन्त में पहुँचने की!"
سوآج نہ تم سے کوئی فدیہ لیا جائے گااورنہ ہی اُن لوگوں سے جنہوں نے کفر کیا، تمہارا ٹھکانہ جہنم ہے ،وہ ہی تمہارا دوست ہے اور وہ بہت ہی برا ٹھکانہ ہے
پس آج نہ تو تم سے کوئی فدیہ قبول ہوگا اور نہ ان لوگوں سے جنہوں نے کفر کیا ۔ تم سب کا ٹھکانا آگ ہے ۔ وہی تمہارا مرجع ہے اور وہ کیا ہی بُرا ٹھکانا ہے!
پس آج نہ تم سے کوئی فدیہ قبول کیا جائے گا اور نہ ان سے جنہوں نے کفر کیا تم سب کا ٹھکانہ آتشِ دوزخ ہے وہی تمہارے لئے اولیٰ اور ( سزوار ) ہے وہ بہت بری جائے بازگشت ہے ۔
لہذا آج نہ تم سے کوئی فدیہ قبول کیا جائے گا اور نہ ان لوگوں سے جنہوں نے کھلا کھلا کفر کیا تھا 26 ۔ تمہارا ٹھکانا جہنم ہے ، وہی تمہاری خبر گیری کرنے والی ہے 27 ۔ اور یہ بدترین انجام ہے ۔
پس آج کے دن نہ تم سے کوئی مالی بدلہ لیا جائے گا اور نہ کافروں سے ، تم لوگوں کا ٹھکانا آگ ہے ، یہی تمہاری رفیق ہے اور ( یہ ) بہت ہی برے لوٹنے کی جگہ ہے
چنانچہ آج نہ تم سے کوئی فدیہ قبول کیا جائے گا اور نہ ان لوگوں سے جنہوں نے ( کھلے بندوں ) کفر اختیار کیا تھا ۔ تمہارا ٹھکانا دوزخ ہے ، وہی تمہاری رکھوالی ہے اور یہ بہت برا انجام ہے ۔
پس آج کے دن تم ( منافقوں ) سے کوئی فدیہ قبول نہیں کیا جائے گا اور نہ ان لوگوں سے جنہوں نے کفر کیا تمہاراٹھکانہ جہنم ہے وہی تمہاری نگران ہے اور یہ بدتر ین ٹھکانہ ہے
تو آج نہ تم سے کوئی فدیہ لیا جائے ( ف٤٦ ) اور نہ کھلے کافروں سے ، تمہارا ٹھکانا آگ ہے ، وہ تمہاری رفیق ہے ، اور کیا ہی برا انجام ،
پس آج کے دن ( اے منافقو! ) تم سے کوئی معاوضہ قبول نہیں کیا جائے گا اور نہ ہی اُن سے جنھوں نے کفر کیا تھا اور تم ( سب ) کا ٹھکانا دوزخ ہے ، اور یہی ( ٹھکانا ) تمہارا مولا ( یعنی ساتھی ) ہے ، اور وہ نہایت بری جگہ ہے ( کیونکہ تم نے اُن کو مولا ماننے سے انکار کر دیا تھا جہاں سے تمہیں نورِ ایمان اور بخشش کی خیرات ملنی تھے )