उन के दिलों में अल्लाह से बढ़कर तुम्हारा भय समाया हुआ है। यह इसलिए कि वे ऐसे लोग हैं जो समझते नहीं
بلاشبہ تم خوف کے لحاظ سے اُن کے سینوں میں اﷲ تعالیٰ سے زیادہ سخت ہو،یہ اس لیے کہ بے شک وہ لوگ سمجھ نہیں رکھتے۔
اللہ کے بالمقابل تمہاری دہشت ان کے دلوں میں زیادہ ہے ۔ اس کی وجہ یہ ہے کہ یہ سمجھ رکھنے والے لوگ نہیں ہیں ۔
یقیناً تم لوگوں کا ڈر ان کے دلوں میں اللہ سے زیادہ ہے یہ اس لئے کہ یہ ایسے لوگ ہیں جو سمجھ نہیں رکھتے ۔
ان کے دلوں میں اللہ سے بڑھ کر تمہارا خوف ہے ، 23 ، اس لیئے کہ یہ ایسے لوگ ہیں جو سمجھ بوجھ نہیں رکھتے 24 ۔
۔ ( اے ایمان والو! ) ان کے دلوں میں تمہارا خوف اللہ ( تعالیٰ ) سے بھی زیادہ ہے ، یہ اس لیے کہ بے شک وہ ناسمجھ قوم ہیں
۔ ( مسلمانو ) حقیقت یہ ہے کہ ان کے دلوں میں تمہاری دہشت اللہ سے زیادہ ہے ۔ یہ اس لیے کہ یہ وہ لوگ ہیں جنہیں سمجھ نہیں ہے ۔
( مومنو ) ان ( منافقین ) کے دلوں میں اللہ کے خوف سے زیادہ تمہاراخوف ہے یہ اسلئے کہ وہ سمجھ بوجھ نہیں رکھتے
بیشک ( ف٤۸ ) ان کے دلوں میں اللہ سے زیادہ تمہارا ڈر ہے ( ف٤۹ ) یہ اس لیے کہ وہ ناسمجھ لوگ ہیں ( ف۵۰ )
۔ ( اے مسلمانو! ) بیشک اُن کے دلوں میں اللہ سے ( بھی ) زیادہ تمہارا رعب اور خوف ہے ، یہ اس وجہ سے کہ وہ ایسے لوگ ہیں جو سمجھ ہی نہیں رکھتے