वे इकट्ठे होकर भी तुम से (खुले मैदान में) नहीं लड़ेगे, क़िलाबन्द बस्तियों या दीवारों के पीछे हों तो यह और बात है। उन की आपस में सख़्त लड़ाई है। तुम उन्हें इकट्ठा समझते हो! हालाँकि उन के दिल फटे हुए हैं। यह इसलिए कि वे ऐसे लोग हैं जो बुद्धि से काम नहीं लेते
وہ اکٹھے ہوکرتم سے کبھی نہیں لڑیں گے مگرقلعہ بندبستیوں میں یا دیواروں کے پیچھے سے، اُن کی آپس میں لڑائی بہت سخت ہے۔آپ اُنہیں متحد سمجھتے ہیں حالانکہ اُن کے دل جداجداہیں،یہ اس لیے کہ بلاشبہ وہ ایسے لوگ ہیں جو عقل نہیں رکھتے۔
یہ تم سے کبھی اکٹھے ہوکر ( میدان میں ) نہیں لڑیں گے بلکہ قلعہ بند بستیوں میں یا دیواروں کی اوٹ سے لڑیں گے ۔ ان کے درمیان شدید مخاصمت ہے ۔ تم ان کو متحد گمان کر رہے ہو ، حالانکہ ان کے دل پھٹے ہوئے ہیں ۔ اس کا سبب یہ ہے کہ یہ لوگ عقل سے کام نہیں لیتے ۔
یہ سب مل کر کبھی تم سے ( کھلے میدان میں ) جنگ نہیں کریں گے مگر قلعہ بند بسیتوں میں ( بیٹھ کر ) یا دیواروں کے پیچھے سے ( چھپ کر ) وہ آپس میں بڑے قوی ہیں اور تم خیال کرتے ہو کہ وہ متحد ہیں حالانکہ ان کے دل متفرق ہیں یہ اس لئے ہے کہ یہ بےعقل لوگ ہیں ۔
یہ کبھی اکٹھے ہو کر ( کھلے میدان میں ) تمہارا مقابلہ نہ کریں گے ، لڑیں گے بھی تو قلعہ بند بستیوں میں بیٹھ کر یا دیواروں کے پیچھے چھپ کر ۔ یہ آپس کی مخالفت میں بڑے سخت ہیں ۔ تم انہیں اکٹھا سمجھتے ہو مگر ان کے دل ایک دوسرے سے پھٹے ہوئے ہیں 25 ۔ ان کا یہ حال اس لیئے ہے کہ یہ بے عقل لوگ ہیں ،
وہ تم لوگوں سے اکٹھے ہوکر بھی نہیں لڑسکتے سوائے اس کے کہ ( وہ ) قلعہ بند بستیوں میں یا دیواروں کی آڑ میں ہوں ، آپس میں ان کی لڑائی بہت سخت ہوتی ہے ، تم لوگ انہیں متحد سمجھتے ہو حالانکہ ان کے دل جدا جدا ہیں ، یہ اس لیے کہ بے شک وہ ایسے لوگ ہیں جو عقل نہیں رکھتے
یہ سب لوگ اکٹھے ہو کر بھی تم سے جنگ نہیں کریں گے ، مگر ایسی بستیوں میں جو قلعوں میں محفوظ ہوں ، یا پھر دیواروں کے پیچھے چھپ کر ۔ ان کی آپس کی مخالفتیں بہت سخت ہیں ۔ تم انہیں اکٹھا سمجھتے ہو ، حالانکہ ان کے دل پھٹے ہوئے ہیں ۔ یہ اس لیے کہ یہ وہ لوگ ہیں جنہیں عقل نہیں ہے ۔
یہ اکٹھے ہوکرتم ( مسلمانوں ) سے جنگ نہیں کرینگے مگرقلعہ بند بستیوں میں چھپ کریادیواروں کے پیچھے چھپ کر ( جنگ کرسکتے ہیں ) ان کی آپس میں مخالفت شدیدہے ، ( اے نبی ) آپ انہیں متحدسمجھتے ہیں حالانکہ ان کے دل ایک دوسرے سے جداہیں ، یہ اسلئے کہ یہ لوگ بے عقل ہیں
یہ سب مل کر بھی تم سے نہ لڑیں گے مگر قلعہ بند شہروں میں یا دُھسّوں ( شہر پناہ ) کے پیچھے ، آپس میں ان کی آنچ ( جنگ ) سخت ہے ( ف۵۱ ) تم انہیں ایک جتھا سمجھو گے اور ان کے دل الگ الگ ہیں ، یہ اس لیے کہ وہ بےعقل لوگ ہیں ( ف۵۲ )
وہ ( مدینہ کے یہود اور منافقین ) سب مل کر ( بھی ) تم سے جنگ نہ کرسکیں گے سوائے قلعہ بند شہروں میں یا دیواروں کی آڑ میں ، اُن کی لڑائی اُن کے آپس میں ( ہی ) سخت ہے ، تم انہیں اکٹھا سمجھتے ہو حالانکہ اُن کے دل باہم متفرّق ہیں ، یہ اس لئے کہ وہ لوگ عقل سے کام نہیں لیتے