यह है अल्लाह तुम्हारा रब उसके सिवा कोई माबूद नहीं, वही हर चीज़ का ख़ालिक़ है पस तुम उसी की इबादत करो, और वह हर चीज़ का कारसाज़ है।
یہ اﷲ ہے جو تمہارارب ہے،اس کے سواکوئی معبودنہیں،وہ ہرچیزکاخالق ہے،چنانچہ تم اسی ایک کی عبادت کرو،اوروہ ہرچیزپرنگہبان ہے
وہی اللہ تمہارا رب ہے ، اس کے سوا کوئی معبود نہیں ۔ وہر ہر چیز کا خالق ہے تو اسی کی بندگی کرو اور وہی ہر چیز پر نگران ہے ۔
یہ ہے اللہ جو تمہارا پروردگار ہے اس کے سوا کوئی خدا نہیں ہے وہی ہر چیز کا خالق ہے لہٰذا اسی کی عبادت کرو ۔ اور وہ ہر چیز کا وکیل و کفیل ہے ۔
یہ ہے اللہ تمہارا رب ، کوئی خدا اس کے سوا نہیں ہے ، ہر چیز کا خالق ، لہذا تم اسی کی بندگی کرو اور وہ ہر چیز کا کفیل ہے ۔
یہی اﷲ ( تعالیٰ ) تمہارے پالنے والے ہیں ان کے علاوہ کوئی معبود نہیں ہر چیز کے پیدا فرمانے والے پس تم انہی کی عبادت کرو اور وہ ہر چیز پر نگہبان ہیں ۔
لوگو ! وہ ہے اللہ جو تمہارا پالنے والا ہے ، اس کے سوا کوئی معبود نہیں ، وہ ہر چیز کا خالق ہے ۔ لہذا اس کی عبادت کرو ۔ وہ ہر چیز کی نگرانی کرنے والا ہے ۔
یہ ہے تمہارارب اس کے سواکوئی معبود نہیں ، وہ ہر شے کا خالق ہے لہٰذا اس کی عبادت کرو اور وہ ہرشے پر نگران ہے
یہ ہے اللہ تمہارا رب ( ف۲۱۳ ) اور اس کے سوا کسی کی بندگی نہیں ہر چیز کا بنانے والا تو اسے پوجو وہ ہر چیز پر نگہبان ہے ( ف۲۱٤ )
یہی ( اﷲ ) تمہارا پروردگار ہے ، اس کے سوا کوئی لائقِ عبادت نہیں ، ( وہی ) ہر چیز کا خالق ہے پس تم اسی کی عبادت کیا کرو اور وہ ہر چیز پر نگہبان ہے