Blog
Books
Search Quran
By Moulana Palanpuri

आप कह दीजिए कि मुझ पर वह्य आई है उसमें तो मैं कोई चीज़ नहीं पाता जो हराम हो किसी खाने वाले पर जो उसको खाए सिवाए इसके कि वे मुर्दार हो या बहाया हुआ ख़ून हो या सुअर का गोश्त हो कि वह नापाक है या नाजायज़ ज़बीहा जिस पर अल्लाह के सिवा किसी और का नाम लिया गया हो, लेकिन जो शख़्स भूख से बे-इख़्तियार हो जाए न नाफ़रमानी करे और न ज़्यादती करे तो आपका रब बख़्शने वाला, मेहरबान है।

By Fateh Muhammad Jalandhari

By Abdul Salam Botvi

آپ کہہ دیں مجھ پرجووحی کی گئی ہے میں اس میں کوئی چیزنہیں پاتاجس کاکھاناکسی کھانے والے پرحرام کیاگیاہوکہ وہ اُس کو کھا کے سوائے اس کے کہ وہ مردار ہو یا بہایاہوا خون ہو یاسؤرکاگوشت کہ یقیناوہ ناپاک ہے یاوہ نافرمانی کاباعث ہوجس پرغیر اﷲ کانام پکاراگیا ہو،پھر جوشخص مجبور کردیاجائے کہ ہووہ نافرمانی کرنے والانہ ہواور حدسے گزرنے والانہ ہو توبلاشبہ آپ کا رب بے حدبخشنے والا،نہایت رحم والا آئے گا۔

By Amin Ahsan Islahi

کہہ دو: میں تو اس وحی میں جو مجھ پر آئی ہے ، کسی کھانے والے پر کوئی چیز جس کو وہ کھائے ، حرام نہیں پاتا ، بجز اس کے کہ وہ مردار ہو یا بہایا ہوا خون یا سور کا گوشت کہ یہ چیزیں بیشک ناپاک ہیں یا فسق کرکے اس کو غیر اللہ کیلئے نامزد کیا گیا ہو ۔ اس پر بھی جو مجبور ہوجائے ، نہ چاہنے والا بنے اور نہ حد سے بڑھنے والا ، تو تیرا رب بخشنے والا اور مہربان ہے ۔

By Hussain Najfi

کہہ دیجئے جو وحی میرے پاس آئی ہے میں اس میں کوئی چیز ایسی نہیں پاتا جو کھانے والے پر حرام ہو سوا اس کے کہ مردار ہو یا بہایا ہوا خون ہو یا سور کا گوشت ہو یہ سب رجس اور گندگی ہے یا پھر فسق ہو ( نافرمانی کا ذریعہ ہو یعنی ) جو اللہ کے سوا کسی اور نام پر ذبح کیا گیا ہو ( یا غیر اللہ کے لیے نامزد کیا گیا ہو ) ہاں البتہ اگر کوئی مجبور ہو جائے جبکہ وہ نہ باغی و سرکش ہو اور نہ ہی حد سے تجاوز کرنے والا ہو تو یقینا تمہارا پروردگار بڑا بخشنے والا بڑا رحم کرنے والا ہے ۔

By Moudoodi

اے محمد ( صلی اللہ علیہ وسلم ) ! ان سے کہو کہ جو وحی میرے پاس آئی ہے اس میں تو میں کوئی چیز ایسی نہیں پاتا جو کسی کھانے والے پر حرام ہو ، اِلّا یہ کہ وہ مردار ہو ، یا بہایا ہوا خون ہو ، یا سور کا گوشت ہو کہ وہ ناپاک ہے ، یا فسق ہو کہ اللہ کے سوا کسی اور کے نام پر ذبح کیا گیا ہو ۔ 121 پھر جو شخص مجبوری کی حالت میں ﴿کوئی چیز ان میں سے کھا لے﴾ بغیر اس کے کہ وہ نافرمانی کا ارادہ رکھتا ہو اور بغیر اس کے کہ وہ حدِ ضرورت سے تجاوز کرے ،

By Mufti Naeem

آپ ( ﷺ ) فرما دیجئے کہ ( اس وقت ) جو میری طرف وحی کی گئی ہے اس میں کھانے والے کیلئے جو وہ کھائے کوئی چیز سوائے مردار یا بہتے ہوئے خون یا خنزیر کے گوشت کے حرام نہیں پاتا اس لیے کہ وہ ناپاک ہیں یا شرک کا ذریعہ ہو کہ اس پر ( زبح کے وقت ) غیر اﷲ کا نام لیا گیا ہو ۔ پس جو شخص مجبور ہوجائے نافرمانی کرنے والا اور حد سے آگے بڑھنے والا نہ ہو تو بیشک آپ کا رب بخشنے والا ، مہربان ہے ۔

By Mufti Taqi Usmani

۔ ( اے پیغمبر ! ان سے ) کہو کہ : جو وحی مجھ پر نازل کی گئی ہے اس میں تو میں کوئی ایسی چیز نہیں پاتا جس کا کھانا کسی کھانے والے کے لیے حرام ہو ( ٧٦ ) الا یہ کہ وہ مردار ہو ، یا بہتا ہوا خون ہو ، یا سور کا گوشت ہو ، کیونکہ وہ ناپاک ہے ، یا جو ایسا گناہ کا جانور ہو جس پر اللہ کے سوا کسی اور کا نام پکارا گیا ہو ۔ ہاں جو شخص ( ان چیزوں میں سے کسی کے کھانے پر ) انتہائی مجبور ہوجائے ( ٧٧ ) جبکہ وہ نہ لذت حاصل کرنے کی غرض سے ایسا کر رہا ہو ، اور نہ ضرورت کی حد سے آگے بڑھے ، تو بیشک اللہ بہت بخشنے والا ، بڑا مہربان ہے ۔

By Noor ul Amin

کہہ دیجئے کہ :جووحی میری طرف آئی ہے اس میں کوئی ایسی چیز نہیں پاتا جو کھانے والے پر حرام کی گئی ہوماسوا ئے یہ کہ وہ مردارہو ، یا بہایاہوا خون ہو ، یا خنزیر کا گوشت ہوکیونکہ وہ ناپاک ہے ، یاایسا جانور ہوکہ اس پر اللہ کے سواکسی اور کا نام لیاگیا ہو ہاںجو شخص بے حدمجبوری کی حالت میں حرام چیزاستعمال کرلے گا اور نہ ہی ( اپنے رب کا ) نافرمان ہوگا اور نہ ہی حدسے تجاوز کرنے والا ہوتو بلاشبہ آپ کا رب بخشنے والا اور رحم والا ہے

By Kanzul Eman

تم فرماؤ ( ف۲۹٦ ) میں نہیں پاتا اس میں جو میری طرف وحی ہوئی کسی کھانے والے پر کوئی کھانا حرام ( ف۲۹۷ ) مگر یہ کہ مردار ہو یا رگوں کا بہتا خون ( ف۲۹۸ ) یا بد جانور کا گوشت وہ نجاست ہے یا وہ بےحکمی کا جانور جس کے ذبح میں غیر خدا کا نام پکارا گیا تو جو ناچار ہوا ( ف۲۹۹ ) نہ یوں کہ آپ خواہش کرے اور نہ یوں کہ ضرورت سے بڑھے تو بےشیک اللہ بخشنے والا مہربان ہے ( ف۳۰۰ )

By Tahir ul Qadri

آپ فرما دیں کہ میری طرف جو وحی بھیجی گئی ہے اس میں تو میں کسی ( بھی ) کھانے والے پر ( ایسی چیز کو ) جسے وہ کھاتا ہو حرام نہیں پاتا سوائے اس کے کہ وہ مُردار ہو یا بہتا ہوا خون ہو یا سؤر کا گوشت ہو کیو نکہ یہ ناپاک ہے یا نافرمانی کا جانور جس پر ذبح کے وقت غیر اﷲ کا نام بلند کیا گیا ہو ۔ پھر جو شخص ( بھوک کے باعث ) سخت لاچار ہو جائے نہ تو نافرمانی کر رہا ہو اور نہ حد سے تجاوز کر رہا ہو تو بیشک آپ کا رب بڑا بخشنے والا نہایت مہربان ہے