फिर उनके पास कोई फ़रेब नहीं रहेगा सिवाए इसके कि वे कहेंगे कि हमारे रब अल्लाह की क़सम! हम तो शिर्क करने वाले न थे।
پھران کااس کے سوا کوئی عذر نہ ہو گا کہ وہ کہیں گے کہ قسم ہے اﷲہمارے رب کی!ہم مشرک نہ تھے۔
پھر ان کا فریب کا پردہ چاک ہوجائے گا ، مگر یہ کہ وہ کہیں گے کہ اللہ ، ہمارے رب کی قسم! ہم مشرک نہیں تھے ۔
اس وقت ان کے پاس اس کے سوا اور کوئی عذر نہ ہوگا کہ وہ کہیں گے ہمیں اپنے پروردگار اللہ کی قسم کہ ہم مشرک نہ تھے ۔
کہ ﴿یہ جھوٹا بیان دیں کہ﴾ اے ہمارے آقا! تیری قسم ہم ہرگز مشرک نہ تھے ۔
پھر ان کے پاس اس کے سوا کوئی عذر نہ ہوگا کہ وہ کہیں گے ہمارے رب اﷲکی قسم ہم شرک کرنے والے نہیں تھے
اس وقت ان کے پاس کوئی بہانہ نہیں ہوگا ، سوائے اس کے کہ وہ کہیں گے : اللہ کی قسم جو ہمارا پروردگار ہے ہم تو مشرک نہیں تھے ۔ ( ٧ )
انہیں کوئی بہانہ میسرنہ آئیگاسوائے کہ یہ کہیں گے ’’اے اللہ!ہمارے رب تیری قسم ، ہم تومشرک ہی نہ تھے
پھر ان کی کچھ بناوٹ نہ رہی ( ف۵۷ ) مگر یہ کہ بولے ہمیں اپنے رب اللہ کی قسم کہ ہم مشرک نہ تھے ،
پھر ان کی ( کوئی ) معذرت نہ رہے گی بجز اس کے کہ وہ کہیں ( گے ) : ہمیں اپنے رب اﷲ کی قَسم ہے! ہم مشرک نہ تھے