और अगर उनकी बेरुख़ी आप पर गिराँ गुज़र रही है तो अगर आप में कुछ ज़ोर है तो या तो ज़मीन में कोई सुरंग ढूँढो या आसमान में सीढ़ी लगाओ और उनके लिए कोई निशानी ले आओ, और अगर अल्लाह चाहता तो उन सबको हिदायत पर जमा कर देता, पस आप नादानों में से न बनें।
اوراگرآپ پران کی بے رخی گراں گزرتی ہے تواگرآپ میں طاقت ہے کہ زمین میں کوئی سُرنگ ڈھونڈویاآسمان میں کوئی سیڑھی لگاؤتوان کے پاس کوئی نشانی لے آؤ اور اگر اﷲ تعالیٰ چاہتا تو یقیناان سب کوہدایت پرجمع کردیتاچنانچہ آپ نادانوں میں ہرگزنہ ہونا۔
اور اگر ان کا اعراض تم پر گراں گذر رہا ہے تو اگر تم زمین میں کوئی سرنگ یا آسمان میں کوئی زینہ ڈھونڈ سکو کہ ان کے پاس کوئی نشانی لادو ( تو کر دیکھو ) اور اگر اللہ چاہتا تو ان سب کو ہدایت پر جمع کردیتا تو تم ہرگز جذبات سے مغلوب ہوجانے والوں میں سے نہ بنو ۔
اور اگر حق سے ان کی روگردانی کرنا آپ پر بہت گراں ہے تو پھر اگر ہو سکتا ہے تو زمین میں کوئی سرنگ لگا کر یا آسمان میں کوئی سیڑھی لگا کر ان کے پاس کوئی معجزہ لاؤ ۔ مگر وہ پھر بھی ایمان نہیں لائیں گے اور اگر اللہ ( زبردستی ) چاہتا تو ان سب کو ہدایت پر جمع کر دیتا ۔ لہٰذا آپ ناواقف لوگوں میں سے نہ بنیں ۔
تاہم اگر ان لوگوں کی بے رخی تم سے برداشت نہیں ہوتی تو اگر تم میں کچھ زور ہے تو زمین میں کوئی سرنگ ڈھونڈو یا آسمان میں سیڑھی لگاؤ اور ان کے پاس کوئی نشانی لانے کی کوشش کرو ۔ 23 اگر اللہ چاہتا تو ان سب کو ہدایت پر جمع کر سکتا تھا ، لہٰذا نادان مت بنو ۔ 24
اور اگر آپ پر ان کا ( حق سے ) منہ پھیرنا بھاری ہے تو اگر آپ سے ہو سکے کہ کوئی سرنگ زمین میں یا کوئی سیڑھی آسمان میں ڈھونڈ لیں ( تو ایسا کر کے ) ان کے پاس کوئی معجزہ لے آئیں اور اگر اﷲ ( تعالیٰ ) چاہتے تو ان ( سب کو ) ہدایت پر جمع فرما دیتے سو آپ نادانوں میں سے نہ ہوجایئے ۔
اور اگر ان لوگوں کا منہ موڑے رہنا تمہیں بہت بھاری معلوم ہورہا ہے تو اگر تم زمین کے اندر ( جانے کے لیے ) کوئی سرنگ یا آسمان میں ( چڑھنے کے لیے ) کوئی سیڑھی ڈھونڈ سکتے ہو تو ان کے پاس ( ان کا منہ مانگا یہ ) معجزہ لے آؤ ۔ اور اگر اللہ چاہتا تو ان سب کو ہدایت پر جمع کردیتا ۔ لہذا تم نادانوں میں ہرگز شامل نہ ہونا ۔ ( ١٠ )
اور اگران ( کافروں ) کی ( حق سے ) روگردانی آپ پر گراں گزرتی ہے تو آپ ایسا کر سکتے ہیں کہ زمین میں کوئی سرنگ تلاش کرلیں یاآسمانوں میں سیڑھی لگالیں پھران کے پاس کوئی معجزہ لے آئیں اور اگراللہ چاہتاتوخودبھی ان کو ہدایت پر اکٹھا کر سکتا تھا لہٰذا آپ جاہل مت بنئے
اور اگر ان کا منہ پھیرنا تم پر شاق گزرا ہے ( ف۷۸ ) تو اگر تم سے ہوسکے تو زمین میں کوئی سرنگ تلاش کرلو یا آسمان میں زینہ پھر ان کے لیے نشانی لے آؤ ( ف۷۹ ) اور اللہ چاہتا تو انہیں ہدایت پر اکٹھا کردیتا تو اے سننے والے تو ہرگز نادان نہ بن ،
اور اگر آپ پر ان کی رُوگردانی شاق گزر رہی ہے ( اور آپ بہر صورت ان کے ایمان لانے کے خواہش مند ہیں ) تو اگر آپ سے ( یہ ) ہو سکے کہ زمین میں ( اترنے والی ) کوئی سرنگ یا آسمان میں ( چڑھنے والی ) کوئی سیڑھی تلاش کرلیں پھر ( انہیں دکھانے کے لیے ) ان کے پاس کوئی ( خاص ) نشانی لے آئیں ( وہ تب بھی ایمان نہیں لائیں گے ) ، اور اگر اﷲ چاہتا تو ان کو ہدایت پر ضرور جمع فرما دیتا پس آپ ( اپنی رحمت و شفقت کے بے پایاں جوش کے باعث ان کی بدبختی سے ) بے خبر نہ ہوجائیں