बल्कि तुम उसी को पुकारोगे, फिर वह दूर कर देता है उस मुसीबत को जिसके लिए तुम उसको पुकारते हो अगर वह चाहता है और तुम भूल जाते हो उनको जिन्हें तुम शरीक ठहराते हो।
بلکہ تم اسی کو پکاروگے، پھراگروہ چاہے گا تواس مصیبت کودورکردے گا جس کی طرف تم اسے پکاروگے،اورتم ان سب کوبھول جاؤگے جوتم شریک بناتے ہو۔
بلکہ اسی کو پکارو گے ۔ تو وہ دور کردیتا ہے اس مصیبت کو ، جس کیلئے تم اس کو پکارتے ہو اگر چاہتا ہے اور جن کو تم شریک ٹھہراتے ہو ، ان کو بھول جاتے ہو ۔
بلکہ اسی کو ہی پکاروگے اور اگر وہ چاہے گا تو ( مصیبت ) کو دور کر دے گا جس کے لئے تم نے اسے پکارا ہے اور تم انہیں بھول جاؤگے جن کو اس کا شریک ٹھہراتے ہو ۔
اس وقت تم اللہ ہی کو پکارتے ہو ، پھر اگر وہ چاہتا ہے تو اس مصیبت کو تم پر سے ٹال دیتا ہے ۔ ایسے موقعوں پر تم اپنے ٹھیرائے ہوئے شریکوں کو بھول جاتے ہو ۔ 29 ؏٤
بلکہ اسی کو پکارتے ہو پھر جس چیز کیلئے تم نے اسے پکارا اگر چاہتا ہے تو ( اس چیز کو ) دور کردیتا ہے اور جن کو تم ( اس کا ) شریک ٹھہراتے ہو ( ایسے موقعوں پر ) ان سب کو بھول بھال جاتے ہو ۔
بلکہ اسی کو پکارو گے ، پھر جس پر یشانی کے لیے تم نے اسے پکارا ہے ، اگر وہ چاہے گا تو اسے دور کردے گا ، اور جن ( دیوتاؤں ) کو تم اللہ کے ساتھ شریک ٹھہراتے ہو ( اس وقت ) ان کو بھول جاؤ گے ۔ ( ١٤ )
بلکہ تم صرف اللہ کو پکارو گے پھر جس تکلیف کے لئے پکارتے ہو اگر وہ چاہےتودورکردیتا ہے اور تم بھول جاتے ہو جنہیں تم شریک بناتے ہو
بلکہ اسی کو پکارو گے تو وہ اگر چاہے ( ف۹۵ ) جس پر اسے پکارتے ہو اسے اٹھالے اور شریکوں کو بھول جاؤ گے ( ف۹٦ )
۔ ( ایسا ہرگز ممکن نہیں ) بلکہ تم ( اب بھی ) اسی ( اﷲ ) کو ہی پکارتے ہو پھر اگر وہ چاہے تو ان ( مصیبتوں ) کو دور فرما دیتا ہے جن کے لئے تم ( اسے ) پکارتے ہو اور ( اس وقت ) تم ان ( بتوں ) کو بھول جاتے ہو جنہیں ( اﷲ کا ) شریک ٹھہراتے ہو