Blog
Books
Search Quran
By Moulana Palanpuri

अल्लाह तुम्हें इस से नहीं रोकता कि तुम उन लोगों के साथ अच्छा व्यवहार करो और उन के साथ न्याय करो, जिन्होंने तुम से धर्म के मामले में युद्ध नहीं किया और न तुम्हें तुम्हारे अपने घरों से निकाला। निस्संदेह अल्लाह न्याय करने वालों को पसन्द करता है

By Fateh Muhammad Jalandhari

By Abdul Salam Botvi

اللہ تعالیٰ تمہیں ان سے منع نہیں کرتا جنہوں نے نہ تم سے دین کے بارے میں جنگ کی اورنہ تمہیں گھروں سے نکال کرلائے کہ تم اُن سے نیکی کرو اورتم اُن کے ساتھ انصاف کرواﷲ تعالیٰ انصاف کرنے والوں سے یقیناًمحبت رکھتا ہے۔

By Amin Ahsan Islahi

اللہ تمہیں ان لوگوں کے ساتھ حسن سلوک اور انصاف کرنے سے نہیں روکتا ، جنہوں نے دین کے معاملے میں نہ تم سے جنگ کی ہے اور نہ تم کو تمہارے گھروں سے نکالا ہے ۔ بیشک اللہ انصاف کرنے والوں کو محبوب رکھتا ہے ۔

By Hussain Najfi

اللہ تمہیں اس بات سے منع نہیں کرتا کہ جن لوگون نے دین کے معاملہ میں تم سے جنگ نہیں کی اور نہ ہی تمہیں تمہارے گھروں سے نکالا ہے کہ تم ان کے ساتھ نیکی کرو اور ان کے ساتھ انصاف کرو بےشک اللہ انصاف کرنے والوں کو دوست رکھتا ہے ۔

By Moudoodi

اللہ تمھیں اس بات سے نہیں روکتا کہ تم ان لوگوں کے ساتھ نیکی اور انصاف کا بر تاؤ کرو جنہوں نے دین کے معاملہ میں تم سے جنگ نہیں کی ہے اور تمھیں تمہارے گھروں سے نہیں نکالا ہے ۔ اللہ انصاف کرنے والوں کو پسند کرتا ہے 12 ۔

By Mufti Naeem

اللہ ( تعالیٰ ) تمہیں ان لوگوں سے نیکی اور انصاف کرنے سے منع نہیں فرماتے جو تم سے دین کے معاملے میں نہیں لڑے اور انہوں نے تمہیں تمہارے گھروں سے ( بھی ) نہیں نکالا ، بے شک اللہ ( تعالیٰ ) انصاف کرنے والوں کو پسند فرماتے ہیں

By Mufti Taqi Usmani

اللہ تمہیں اس بات سے منع نہیں کرتا کہ جن لوگوں نے دین کے معاملے میں تم سے جنگ نہیں کی ، اور تمہیں تمہارے گھروں سے نہیں نکالا ، ان کے ساتھ تم کوئی نیکی کا یا انصاف کا معاملہ کرو ، یقینا اللہ انصاف کرنے والوں کو پسند کرتا ہے ۔ ( ٤ )

By Noor ul Amin

اللہ تمہیں ان لوگوں کے ساتھ حسن سلوک اور انصاف کرنے سے نہیں روکتاجونہ تم سے دین کے بارے میں لڑے اور نہ تمہیں گھروں سے نکالے ، اللہ یقیناانصاف کرنے والوں کو پسندکرتا ہے

By Kanzul Eman

اللہ تمہیں ان سے ( ف۲٦ ) منع نہیں کرتا جو تم سے دین میں نہ لڑے اور تمہیں تمہارے گھروں سے نہ نکالا کہ ان کے ساتھ احسان کرو اور ان سے انصاف کا برتاؤ برتو ، بیشک انصاف والے اللہ کو محبوب ہیں ،

By Tahir ul Qadri

اللہ تمہیں اس بات سے منع نہیں فرماتا کہ جن لوگوں نے تم سے دین ( کے بارے ) میں جنگ نہیں کی اور نہ تمہیں تمہارے گھروں سے ( یعنی وطن سے ) نکالا ہے کہ تم ان سے بھلائی کا سلوک کرو اور اُن سے عدل و انصاف کا برتاؤ کرو ، بیشک اللہ عدل و انصاف کرنے والوں کو پسند فرماتا ہے