Blog
Books
Search Quran
By Moulana Palanpuri

तुम अपनी बात छिपाओ या उसे व्यक्त करो, वह तो सीनों में छिपी बातों तक को जानता है

By Fateh Muhammad Jalandhari

By Abdul Salam Botvi

اورتم اپنی بات چھپاؤیااُس کوظاہرکردو،یقیناوہ تو سینوں والی بات کوخوب جاننے والا ہے۔

By Amin Ahsan Islahi

اور تم اپنی بات کو چھپا کر کہو یا علانیہ کہو ( وہ اس کو جانتا ہے ) وہ تو دلوں کے بھیدوں سے بھی باخبر ہے ۔

By Hussain Najfi

اور تم اپنی بات آہستہ کرو یا بلند آواز سے کرو وہ ( خدا ) تو سینوں کے رازوں کو بھی جانتا ہے ۔

By Moudoodi

تم خواہ چپکے سے بات کرو یا اونچی آواز سے ﴿اللہ کے لیے یکساں ہے﴾ ، وہ تو دلوں کا حال تک جانتا ہے20 ۔

By Mufti Naeem

اور تم لوگ اپنی باتوں کو آہستہ سے ( چھپاکر ) کہو یا انہیں زور سے ( ظاہر کرکے ) کہو بے شک وہ سینوں کے رازوں سے ( بھی ) خوب واقف ہے

By Mufti Taqi Usmani

اور تم اپنی بات چھپا کر کرو ، یا زور سے کرو ( سب اس کے علم میں ہے ، کیونکہ ) وہ دلوں تک کی باتوں کا پورا علم رکھنے والا ہے ۔

By Noor ul Amin

اور تم خواہ چپکے سے بات کرویااونچی آواز سے ، وہ تودلوں کے راز تک جانتا ہے

By Kanzul Eman

اور تم اپنی بات آہستہ کہو یا آواز سے ، وہ تو دلوں کی جانتا ہے ( ف۲۲ )

By Tahir ul Qadri

اور تم لوگ اپنی بات چھپا کر کہو یا اُسے بلند آواز میں کہو ، یقیناً وہ سینوں کی ( چھپی ) باتوں کو ( بھی ) خوب جانتا ہے