और अगर तुम उनको रहनुमाई के लिए पुकारो तो वे तुम्हारी पुकार पर न चलें, बराबर है चाहे तुम उनको पुकारो या तुम ख़ामोश रहो।
اور اگرآپ انہیں ہدایت کی دعوت دیں تو وہ آپ کے پیچھے نہ چلیں گے ،تم پر برابرہے خواہ تم انہیں پکارویاتم خاموش رہو۔
اور اگر تم ان کو رہنمائی کیلئے پکارو ، وہ تمہارے ساتھ نہ لگیں گے ۔ یکساں ہے خواہ تم ان کو پکارو یا تم خاموش رہو ۔
اور اگر تم ان کو سیدھے راستہ کی طرف بلاؤ تو وہ تمہارے پیچھے قدم نہیں اٹھا سکتے ۔ تمہارے لئے برابر ہے کہ ان کو بلاؤ یا خاموش رہو ( دونوں باتوں کا نتیجہ ایک ہی ہے ) ۔
اگر تم انہیں سیدھی راہ پر آنے کی دعوت دو تو وہ تمہارے پیچھے نہ آئیں ، تم خواہ انہیں پکارو یا خاموش رہو ، دونوں صورتوں میں تمہارے لیے یکساں ہی رہے ۔ 147
اور اگر تم ان کو ہدایت کی طرف بلائو وہ تمہارے کہنے پر نہیں چلیں گے برابر ہے تم انہیں بلائو یا تم خاموش رہو
اور اگر تم انہیں کسی صحیح راستے کی طرف دعوت دو تو وہ تمہاری بات نہ مانیں ، ( بلکہ ) تم انہیں پکارو یا خاموش رہو ، ان کے لیے دونوں باتیں برابر ہیں ۔
مگرتم انہیں ہدایت کی طرف بلائو تو تمہاری پیروی نہیں کرینگے تمہارے لئے برابرہے کہ تم انہیں بلائویاخاموش رہو
اور اگر تم انہیں ( ف۳۷٦ ) راہ کی طرف بلاؤ تو تمہارے پیچھے نہ آئیں ( ف۳۷۷ ) تم پر ایک سا ہے چاہے انہیں پکارو یا چپ رہو ( ف۳۷۸ )
اور اگر تم ان کو ( راہِ ) ہدایت کی طرف بلاؤ تو تمہاری پیروی نہ کریں گے ۔ تمہارے حق میں برابر ہے خواہ تم انہیں ( حق و ہدایت کی طرف ) بلاؤ یا تم خاموش رہو