और उन बड़ों ने जिन्होंने उसकी क़ौम में से इनकार किया था कहा कि अगर तुम शुऐब की पैरवी करोगे तो तुम बरबाद हो जाओगे।
اوراس کی قوم میں سے جن سرداروں نے کفرکیا تھا انہوں نے کہا: ’’یقینااگرتم شعیب کے پیچھے چلوگے تب یقیناًتم ضرورخسارہ اُٹھانے والے ہو جاؤ گے۔‘‘
اور ان بڑوں نے جنہوں نے اس کی قوم میں سے کفر کہا ، کہا کہ اگر تم شعیب کی پیروی کرو گے تو بڑے خسارے میں پڑو گے ،
اور ان کی قوم کے ان سرداروں نے جو کافر تھے آپس میں کہا کہ اگر تم شعیب کی پیروی کروگے تو نقصان اٹھاؤگے ۔
اس کی قوم کے سرداروں نے ، جو اس کی بات ماننےسے انکار کر چکے تھے ، آپس میں کہا اگر تم نے شعیب کی پیروی قبول کرلی تو برباد ہو جاؤ گے 74 ۔
اور ان کی قوم میں سے ان بڑوں نے جو کفر پر تھے کہا کہ تم شعیب ( علیہ السلام ) کی پیروی کرو گے تو بلاشبہ بڑے نقصان میں پڑ جائو گے
اور ان کی قوم کے وہ سردار جنہوں نے کفر اپنایا ہوا تھا ( قوم کے لوگوں سے ) کہنے لگے : اگر تم شعیب کے پیچھے چلے تو یاد رکھو اس صورت میں تمہیں سخت نقصان اٹھانا پڑے گا ۔
اس کی قوم کے کافر سرداروں نے کہا:’’اگرتم لوگوں نے شعیب کی پیروی کی توتم نقصان اٹھائوگے‘‘
اور اسکی قوم کے کافر سردار بولے کہ اگر تم شعیب کے تابع ہوئے تو ضرور نقصان میں رہو گے ،
اور ان کی قوم کے سرداروں اور رئیسوں نے جو کفر ( و انکار ) کے مرتکب ہو رہے تھے کہا: ( اے لوگو! ) اگر تم نے شعیب ( علیہ السلام ) کی پیروی کی تو اس وقت تم یقیناً نقصان اٹھانے والے ہوجاؤ گے