Blog
Books
Search Quran
By Moulana Palanpuri

कहो, "अल्लाह के मुक़ाबले में मुझे कोई पनाह नहीं दे सकता और न मैं उस से बचकर कतराने की कोई जगह पा सकता हूँ। -

By Fateh Muhammad Jalandhari

By Abdul Salam Botvi

کہہ دوکہ مجھے اﷲ تعالیٰ سے ہرگزکوئی نہیں بچائے گااورمیں اُس کے سوا ہرگزکوئی جائے پناہ نہیں پاؤں گا۔

By Amin Ahsan Islahi

کہہ دو: مجھے اللہ سے کوئی پناہ دینے والا نہیں بنے گا اور نہ میں اس کے سوا کوئی ملجا پاسکوں گا!

By Hussain Najfi

آپ کہیے! کہ مجھے اللہ سے کوئی پناہ نہیں دے سکتا اور میں اس کے سوا اور کوئی جائے پناہ نہیں پاتا ۔

By Moudoodi

” کہو ” مجھے اللہ کی گرفت سے کوئی نہیں بچا سکتا اور نہ میں اس کے دامن کے سوا کوئی جائے پناہ پا سکتا ہوں ۔

By Mufti Naeem

آپ ( ﷺ ) فرمادیجیے مجھے اللہ ( تعالیٰ کے عذاب ) سے کوئی پناہ نہیں دے سکتا اور میں اسے چھوڑ کر کوئی جائے پناہ ( بھی ) نہیں پاتا

By Mufti Taqi Usmani

کہہ دو کہ : مجھے اللہ سے نہ کوئی بچا سکتا ہے اور نہ میں اسے چھوڑ کر کوئی پناہ کی جگہ پاسکتا ہوں ۔

By Noor ul Amin

کہہ دیجئے کہ مجھے اللہ سے ہرگز کوئی بچانہ سکے گا ، اور نہ ہی میں اس کے سواکوئی پناہ کی جگہ پاسکوں گا

By Kanzul Eman

تم فرماؤ ہرگز مجھے اللہ سے کوئی نہ بچائے گا ( ف٤۲ ) اور ہرگز اس کے سوا کوئی پناہ نہ پاؤں گا ،

By Tahir ul Qadri

آپ فرما دیں کہ نہ مجھے ہرگز کوئی اللہ کے ( اَمر کے خلاف ) عذاب سے پناہ دے سکتا ہے اور نہ ہی میں قطعاً اُس کے سوا کوئی جائے پناہ پاتا ہوں