या उस से कुछ थोड़ा कम कर लो या उस से कुछ अधिक बढ़ा लो और क़ुरआन को भली-भाँति ठहर-ठहर कर पढ़ो। -
یااُس پرکچھ اضافہ کرلواورقرآن کوخوب ٹھہر ٹھہر کر پڑھو۔
یا اس پر کچھ زیادہ کرلے اور قرآن کی تلاوت کر ٹھہر ٹھہر کر!
یا اس سے کچھ بڑھا دیجئے! اور قرآن کو ٹھہر ٹھہر کر ( اور واضح کر کے ) پڑھا کیجئے! ۔
یا اس سے کچھ زیادہ بڑھا دو3 ، اور قرآن کو خوب ٹھہر ٹھہر کر پڑھو4 ۔
یا اس پر کچھ ( وقت اور ) بڑھادیجیے اور قرآن ( مجید ) کی ٹھہر ٹھہر کر تلاوت فرمائیے
یا اس سے کچھ زیادہ کرلو ، اور قرآن کی تلاوت اطمینان سے صاف صاف کیا کرو ۔
یااس سے زیادہ کیجئے اور قرآن کو خوب ٹھہرٹھہرکرپڑھا کیجئے
یا اس پر کچھ بڑھاؤ ( ف۵ ) اور قرآن خوب ٹھہر ٹھہر کر پڑھو ( ف٦ )
یا اس پر کچھ زیادہ کر دیں اور قرآن خوب ٹھہر ٹھہر کر پڑھا کریں