Blog
Books
Search Quran
By Moulana Palanpuri

और जो उन्होंने धैर्य से काम लिया, उस के बदले में उन्हें जन्नत और रेशमी वस्त्र प्रदान किया

By Fateh Muhammad Jalandhari

By Abdul Salam Botvi

اوراس کی وجہ سے جو انہوں نے صبرکیا بدلے میں اُنہیں جنت اور ریشم دیا ۔

By Amin Ahsan Islahi

اور انہوں نے جو صبر کیا اس کے صلہ میں ان کو جنت اور ریشمی لباس عطا فرمایا ۔

By Hussain Najfi

اور ان کے صبر کے صلہ میں انہیں بہشت اور ریشمی لباس عطا فرمائے گا ۔

By Moudoodi

اور ان کے صبر کے بدلے میں16 انہیں جنت اور ریشمی لباس عطا کرے گا ۔

By Mufti Naeem

اور انہیں ان کے صبر کے بدلے میں جنت اور ( پہننے کے لیے ) ریشمی لباس عطا فرمائیں گے

By Mufti Taqi Usmani

اور انہوں نے جو صبر سے کام لیا تھا ، اس کے بدلے میں انہیں جنت اور ریشمی لباس عطا فرمائے گا ۔

By Noor ul Amin

اور صبرکے بدلے انہیں جنت اور ریشمی لباس دے گا

By Kanzul Eman

اور ان کے صبر پر انہیں جنت اور ریشمی کپڑے صلہ میں دیے ،

By Tahir ul Qadri

اور اِس بات کے عوض کہ انہوں نے صبر کیا ہے ( رہنے کو ) جنت اور ( پہننے کو ) ریشمی پوشاک عطا کرے گا