वह आकाशों और धरती का और जो कुछ उन के बीच है सबका रब है, अत्यन्त कृपाशील है, उस के सामने बात करना उन के बस में नहीं होगा
جوآسمانوں اور زمین کا اور جوکچھ اُن کے درمیان ہے ان سب کا رب ہے۔ وسیع رحمت والاہے، کسی کواُس سے بات کرنے کی قدرت نہ ہوگی۔
آسمانوں اور زمین اور ان کے مابین کی ساری چیزوں کے ربِ رحمٰن کی طرف سے ، جس کی طرف سے یہ کوئی بات کرنے کا اختیار نہ رکھیں گے ۔
یعنی وہ ربِ رحمان کی طرف سے جو آسمانوں اور زمین اور ان کے درمیان کی سب چیزوں کا پروردگار ( اور مالک ) ہے ( جس کی ہیبت سے ) لوگوں کو اس سے بات کرنے کایارا نہیں ہے ۔
اس نہایت مہربان خدا کی طرف سے جو زمین اور آسمانوں کا اور ان کے درمیان کی ہر چیز کا مالک ہے جس کے سامنے کسی کو بولنے کا یارا نہیں23 ۔
آسمانوں اور زمین اور ان دونوں کے درمیان ( تمام مخلوقات ) کے رب ( کی طرف سے ) جو نہایت رحم والا ( ہے ) یہ لوگ اس سے بات کرنے کی قدرت نہ رکھیں گے
اسی پروردگار كی طرف سے جو سارے آسمانوں اور زمین اور ان كے درمیان ہر چیز كا مالك ، بہت مہربان ہے ! كسی كی مجال نہیں ہے كہ اس كے سامنے بول سكے ۔
جوآسمانوں ، زمین اورجو کچھ ان میں ہے سب چیزوں کارب ہے ، بڑا مہربان ہے ( اس دن ) اس سے بات کرنے کی انہیں جرات نہیں ہوگی
وہ جو رب ہے آسمانوں کا اور زمین کا اور جو کچھ ان کے درمیان ہے رحمن کہ اس سے بات کرنے کا اختیار نہ رکھیں گے ( ف۳۰ )
۔ ( وہ ) آسمانوں اور زمین کا اور جو کچھ ان دونوں کے درمیان ہے ( سب ) کا پروردگار ہے ، بڑی ہی رحمت والا ہے ( مگر روزِ قیامت اس کے رعب و جلال کا عالم یہ ہوگا کہ ) اس سے بات کرنے کا ( مخلوقات میں سے ) کسی کو ( بھی ) یارا نہ ہوگا