Blog
Books
Search Quran
By Moulana Palanpuri

और बैतुल्लाह के पास उनकी नमाज़ सीटी बजाने और ताली पीटने के सिवा और कुछ नहीं, पस अब चखो अज़ाब अपने कुफ़्र की वजह से।

By Fateh Muhammad Jalandhari

By Abdul Salam Botvi

اوربیت اﷲکے پاس ان کی نماز سیٹیاں بجانے اور تالیاں بجائے کے سواکچھ نہیں ہے۔ سوچکھوعذاب اس وجہ سے جو تم کفر کرتے تھے۔

By Amin Ahsan Islahi

اور بیت اللہ کے سامنے ان کی نماز سیٹی بجانے اور تالی پیٹنے کے سوا کچھ نہیں ۔ تو اب چکھو عذاب اپنے کفر کی پاداش میں!

By Hussain Najfi

اور خانہ کعبہ کے پاس ان کی نماز نہیں تھی ۔ مگر سیٹیاں اور تالیاں بجانا ۔ سو اب عذاب کا مزہ چکھو ۔ یہ تمہارے کفر کی پاداش ہے جو تم کیا کرتے تھے ۔

By Moudoodi

بیت اللہ کے پاس ان لوگوں کی نماز کیا ہوتی ہے ، بس سیٹیاں بجاتے اور تالیاں پیٹتے ہیں 28 ، پس اب لو ، اس عذاب کا مزہ چکھو اپنے اس انکارِحق کی پاداش میں جو تم کرتے رہے ہو ۔ 29

By Mufti Naeem

اور بیت اﷲ کے نزدیک ان کی نماز تو صرف سیٹیاں بجانا اور تالیاں پیٹنا ہی تھی ۔ پس جو کچھ تم کفر کرتے تھے اس کی وجہ سے عذاب چکھو

By Mufti Taqi Usmani

اور بیت اللہ کے پاس ان کی نماز سیٹیاں بجانے اور تالیاں پیٹنے کے سوا کچھ نہیں ۔ لہذا ( اے کافرو ) جو کافرانہ باتیں تم کرتے رہے ہو ان کی وجہ سے اب عذاب کا مزہ چکھو ۔

By Noor ul Amin

بیت اللہ میں ان لوگوں کی نمازبس یہی ہوتی کہ سیٹیاں بجاتے اور تالیاں پیٹتے تھے ، تو لواب ( بدر میں شکست کے ) عذاب کامزاچکھویہ اس کابدلہ ہےجو تم حق کا انکارکردیا کرتے تھے

By Kanzul Eman

اور کعبہ کے پاس ان کی نماز نہیں مگر سیٹی اور تالی ( ف۵۸ ) تو اب عذاب چکھو ( ف۵۹ ) بدلہ اپنے کفر کا ،

By Tahir ul Qadri

اور بیت اللہ ( یعنی خانہ کعبہ ) کے پاس ان کی ( نام نہاد ) نماز سیٹیاں اور تالیاں بجانے کے سوا کچھ بھی نہیں ہے ، سو تم عذاب ( کا مزہ ) چکھو اس وجہ سے کہ تم کفر کیا کرتے تھے